» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #5716

Sigismund I Jagiellon do Ioannes DANTISCUS
Cracow, 1544-11-21
            odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1544-12-11

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, AGAD, AZ, 2999, k. 244
2kopia język: łacina, XVIII w., BCz, 61 (TN), Nr 123, s. 499
3kopia język: łacina, XVIII w., BCz, 284, Nr 148, s. 325

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), k. 167

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Reverendo in Christo Patri, domino Ioanni episcopo Varmiensi, sincere nobis dilecto

Sigismundus Dei gratia rex Poloniae, supremus dux Lituaniae, Russiae, Prussiae, Masoviae etc. dominus et heres

Reverende in Christo Pater, sincere nobis dilecte.

Quam operam navavit Paternitas Vestra, ut aliqua tamen eorum haberetur ratio, quae sunt per nos ab ordinibus terrarum nostrarum Prussiae postulata, gratissima nobis accidit, ac ad cumulandam Paternitati Vestrae gratiam nostram [reg]iam plurimum illi pertinebit. Neque gravate illud ferimus, [qu]od non est adv[e]rsata, ne litterae ad nos scriberentur rebellium causam contra officium commendantes. Nam contra animi sui sententiam id eam fecisse minime dubitamus, cum necesse habuerit aliquid dare petentium importunitati. Quod cognoscendis causis vicesima Ianuarii dies Elbingi praefinita est, ratum id habemus, quod etiam litteris nostris testatum esse voluimus. Wartenbergensibus dari libertatem iussimus.

Bene valeat Paternitas Vestra.

Datae Cracoviae, XXI-a Novembris, anno Domini M-o D-o XLIIII-o, regni nostri anno XXXVIII-o.

Ex mandato regiae maiestatis proprio