Liczba odwiedzin: 740
» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #4831

Ioannes DANTISCUS do Ermland (Warmia) Chapter
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1541-08-30

Regest polski:

Dantyszek zwraca się do kapituły warmińskiej o wyasygnowanie na rzecz swego siostrzeńca, Gaspara Hannau, kwoty 100 dukatów, na którą składają się: 50 dukatów, co stanowi połowę wydatków, poniesionych przez Hannaua w Rzymie w sprawach biskupa i kapituły i opisanych przez niego w liście do Dantyszka z 27 czerwca; 30 dukatów, które kapituła przeznaczyła dla Andrei Grape; oraz 20 dukatów jako wynagrodzenia za podjęty wysiłek oraz podróże związane z wykonywaniem powierzonych zadań. Dantyszek poniesie drugą połowę wspomnianych wydatków oraz dołoży się do wynagrodzenia. Zgodnie z wymogami Fuggerów kwota ma zostać posłana w groszach pruskich (grossi nostri), w przeliczeniu 1 dukata na 47 groszy. O szczegółach zawiadomi kapitułę administrator olsztyński Achacy Trenck.


            odebrano 1541-08-31

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, GStA PK, XX. HA Hist. StA Königsberg, HBA, C 1a, K. 497

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

GStA PK, HBA, C 1a, K. 497, p. 2unnumbered

Venerabilibus Dominis praelatis, canonicis et capitulo ecclesiae nostrae Varmiensis, fratribus sincere nobis dilectis

GStA PK, HBA, C 1a, K. 497, p. 1unnumbered

Ioannes, Dei gratia episcopus Varmiensis

Venerabiles Domini, fratres sincere dilecti.

Scripsit nobis XXVII Iunii proximi nepos noster Gasparus Hannaw ex Urbe se in negotio Fraternitatum Vestrarum centum ducatos, quos nostro iussu a dominis Fuggaris accepit, impendisse. Quod quidem negotium, cum nobis cum Fraternitatibus Vestris commune esse existimemus, mediam illius expensae partem in nos recipimus, reliquam persolvi Fraternitates Vestrae curabunt. Item et triginta ducatos, quos domino Andreae Grab Fraternitates Vestrae mittere destinarunt. Cumque pro suis cursibus et recursibus non paucisque laboribus nepos noster gratitudinem quandam mereatur, consentaneum esse putamus, ut illi Fraternitates Vestrae XX ducatos designent, nos etiamnum illi non deerimus.

Sicque a Fraternitatibus Vestris centum integros ducatos, quemvis pro XLVII grossis nostris aestimatum (eiusmodi enim monetam et non aurum domini Fuggari exigunt), exspectamus, quemadmodum a venerabili fratre nostro, domino Achacio a Trencka, canonico ecclesiae nostrae Varmiensis, administratore Allensteinensi, Fraternitates Vestrae latius intelligent.

Quas feliciter valere optamus.

Ex arce nostra Heylsberg, paenultima Augusti MDXLI.