» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #3646

Ermland (Warmia) Chapter do Ioannes DANTISCUS
Frauenburg (Frombork), 1538-04-20
            odebrano [1538]-04-23

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, BCz, 1595, s. 1077-1080

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino Iohanni Dei gratia episcopo Warmiensi, domino nostro colendissimo

Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine colendissime.

In causa pensionis C aureorum, quos venerabilis dominus cantor postulat, nunc ob Paschalium solemnitatum ferias consultationi capitulari commode intendere nequimus. Et quia negotium hoc nostra sententia citra ullum periculum dilationem admittit, in aliud commodius tempus ipsum suspendimus, sed visum nobis est, ut interim Dominatio Vestra Reverendissima a praefato domino cantore exigat, ut litteras reservationis papae exhibeat. Quas cum assecuta fuerit Reverendissima Dominatio Vestra, earum nobis exemplum mitat, quo maturior consultatio succedat. Dabimus tunc operam, ne Dominatio Vestra Reverendissima nostrum officium sit desideratura.

Quae ut bono animo sit ac excussis omnibus perturbationibus valetudinis suae rationem habeat, rogamus.

Ex Frawenburg, sabbato Sanctae Paschae anno 1538.

Eiusdem Dominationis Vestrae Reverendissimae obsequentissimum capitulum ecclesiae Warmiensis