Liczba odwiedzin: 294
» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #2213

Paweł PŁOTOWSKI do Ioannes DANTISCUS
Frauenburg (Frombork), 1539-08-17
            odebrano [1539]-08-19

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, BCz, 1597, s. 791-794

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino Ioanni Dei gratia episcopi Warmiensi, domino et benefactori modis omnibus colendissimo

Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine benefactor, modis omnibus colendissime.

Post officiosissimam et constantissimam sui commendationem.

Parabam me multis modis avisandam Reverendissimam Paternitatem Vestram, nisi pestis, quae nobiscum in dies saevit, impedivisset, nam venire ad tantum principem aulamque eius ex imperfecto et suspecto loco non hominis factum, sed bestiae reputaretur. Cum solus ob eam causam venire nequivi, has litteras scribo praesentibusque inviso salutem Reverendissimae Paternitatis Vestrae, quas secure legere potest Reverendissima Paternitas Vestra, nam auxiliante Domino Deo in domo mea nil periculi habetur.

Oro enixis precibus, si quid habet Reverendissima Paternitas Vestra ex aula serenissimi principis et regis nostra, dignetur me participem reddere. Et quando diaeta nobiscum celebrabitur, et quo tempore vel quis exitus eiusdem, scire cupio, nam accepto responso a Reverendissima Paternitate Vestra vado ad terram Culmensem et postea ad praeposituram, quam habeo in regno.

Nobiscum Warmiae et in ecclesia Reverendissimae Paternitatis Vestrae omnia recte procedunt et nil me magis detinuit in tam periculoso loco, nisi ecclesia ipsa. Transactis diebus 14 habui mecum podagram et calculum, sed Domino volente iam convalui, ubi unguentum Reverendissimae Paternitatis Vestrae multum mihi profuit diemque sacratissimum Assumptionis [Domin]ae nostrae officiumque eius in ecclesia peregi. Redierunt ex Gedano domini Nideroff et Alexander, quorum nuntius nondum rediit ex curia Romana.

Cum his me commendo iterum atque iterum gratiae Reverendissimae Paternitatis Vestrae optans eandem diu et felicissime regnare pro singulari consolatione mea et domus meae.

Datum Warmiae, 17 Augusti anno Domini 1539.

Eiusdem Reverendissimae Paternitatis Vestrae obsequissimus servitor Paulus Plothowski praepositus et canonicus Warmiensis