» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #1763

Ioannes TRESLER do Ioannes DANTISCUS
Gdańsk (Danzig), [1537]-11-03
            odebrano [1537]-11-06

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, BCz, 240, s. 175-176
2regest z ekscerptami język: łacina, angielski, XX w., CBKUL, R.III, 32, Nr 447

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), k. 637

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Salutem dico.

Attulit nuper ad me, Reverendissime Praesul, cancellarius Reverendissimae Dominationis Vestrae cf. Ioannes DANTISCUS to Ioannes TRESLER before 1537-11-03, CIDTC IDL 7437, letter lostlitterascf. Ioannes DANTISCUS to Ioannes TRESLER before 1537-11-03, CIDTC IDL 7437, letter lost, quibus me Reverendissima Dominatio Vestra hortatur, ut pro vetere benevolentia eidem studio et opera mea adesse velim. Idque, ut debeo, summa fide et studio pro viribus facere conatus sum, quod tamen ex ipso Reverendissimae Dominationis Vestrae malo intelligere.

Ceterum vix credi potest, quantum me affecerint haec verba (pro vetere nostra benevolentia), coegerunt enim me repetere memoriam anteacti temporis et quodam modo praeteritae vitae rationem recensere. Quae, si cum praesenti vitae instituto (tametsi minime molesto) conferatur, longissimo dissidet intervallo, ut olim vixisse. Nunc autem, veluti Endymion a beautiful young man (shepherd, hunter, or king) known in ancient Greek stories for the eternal sleep (assigned to different causes) in which he spent his lifeEndimionisEndymion a beautiful young man (shepherd, hunter, or king) known in ancient Greek stories for the eternal sleep (assigned to different causes) in which he spent his life somno opressus, mihi stertere potius videor, quam vivere. Attamen, si fata me in conservandis amicis voluissent esse feliciorem, longe minori taedio haec vitae fabula, vel somnium potius, perageretur. Alios mihi amicos insperata mors surripit, quosdam locorum distantia procul abigit, nonnullos mihi furatur malevolorum calumnia, alii alio casu nescio quo evanescunt, ut tandem mihipsi displiceam genioque meo parum propitio iratus Timon of Phlius (*ca. 325 BC – †ca. 235-230 BC), ancient Greek philosopher, the pupil of PyrrhoTimonemTimon of Phlius (*ca. 325 BC – †ca. 235-230 BC), ancient Greek philosopher, the pupil of Pyrrho quemdam aut Diogenes of Sinope the Cynic (*ca. 412 BC – †323 BC), ancient Greek philosopherDiogenemDiogenes of Sinope the Cynic (*ca. 412 BC – †323 BC), ancient Greek philosopher imitandum esse censeam.

Hinc fit, quod in litteris scribendis vel in simili officii genere non modo segnior, verum etiam morosus, Timon of Phlius (*ca. 325 BC – †ca. 235-230 BC), ancient Greek philosopher, the pupil of PyrrhoTimonisTimon of Phlius (*ca. 325 BC – †ca. 235-230 BC), ancient Greek philosopher, the pupil of Pyrrho more, evaserim, existimans parum esse philosophicum hoc genere assentationis potius quam officii cum viris contendere. Sed de his nugis satis.

De auctis fortunis et dignitate Reverendissimae Dominationi Vestrae ex animo gratulor. Deus Optimus Maximus una cum fortunis sua nos quoque gratia locupletiores efficiat.

Commisi pridem magistro Jakob von Barthen (Warten, Barten) (*ca. 1505 – †ca. 1565), Gdańsk burgher, doctor of both canon and civil law, Melanchthon's student, acquaintance of Cornelis De Schepper; from 1529 secretary of Riga; from 1534 at the latest in the service of Gdańsk (DE VOCHT 1961, p. 281-282; MBW T 11, p. 116)Iacobo BarthenioJakob von Barthen (Warten, Barten) (*ca. 1505 – †ca. 1565), Gdańsk burgher, doctor of both canon and civil law, Melanchthon's student, acquaintance of Cornelis De Schepper; from 1529 secretary of Riga; from 1534 at the latest in the service of Gdańsk (DE VOCHT 1961, p. 281-282; MBW T 11, p. 116), ut hoc officium meo nomine Reverendissimae Dominationi Vestrae praestaret, sed existimo meo fato accidisse, quod ab eo in proxima conventione praetermissum fuerit.

Reverendissimam Dominationem Vestram feliciss<ime> valere cupio optoque, ut me sua gratia prosequi non aspernatur.

Reverendissimae Dominationis Vestrae deditissimus Ioannes Tresler (Dreszler) (†after 1548), born in Gdańsk, from 1509 studied at Leipzig and Bologna; promoted to doctor of medicine and canon law. In 1538 he made ineffective efforts to obtain a canonry of Ermland, then moved to Wrocław; maintained close contact with Nicolaus Copernicus; from 1519 Canon of the Collegiate Chapter in Wrocław (Breslau), and from 1523 its Custos; 1530-1538 town physician and syndic in Gdańsk (Danzig) (SCHWARZ 1939, p. 29; DREWNOWSKI 1978, p. 49, 104, 138, 211; BORAWSKA 2013, p. 319-320)Ioannes Tress[ler]Ioannes Tresler (Dreszler) (†after 1548), born in Gdańsk, from 1509 studied at Leipzig and Bologna; promoted to doctor of medicine and canon law. In 1538 he made ineffective efforts to obtain a canonry of Ermland, then moved to Wrocław; maintained close contact with Nicolaus Copernicus; from 1519 Canon of the Collegiate Chapter in Wrocław (Breslau), and from 1523 its Custos; 1530-1538 town physician and syndic in Gdańsk (Danzig) (SCHWARZ 1939, p. 29; DREWNOWSKI 1978, p. 49, 104, 138, 211; BORAWSKA 2013, p. 319-320)