» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #1219

Petrus Mirabilis de MONTEREGALE do Ioannes DANTISCUS
Palencia, 1534-08-21
            odebrano [1534]-11-30

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, AAWO, AB, D. 4, k. 24

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), k. 624

Publikacje:
1AT 16/2 Nr 425, s. 95-97 (in extenso; polski regest)
2Españoles part IIIB, Nr 16, s. 326 (ekscerpt język: hiszpański przekład)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D. 4, f. 24v

Reverendissimo in Christo Patri ac Domino, domino Ioanni Dantisco Culmensi episcopo et administrato stain[o]o stainri Pomezaniensi ac domino meo singulari

In Poloniam

AAWO, AB, D. 4, f. 24r

In Valle de Oleto litteras accepi, quas ad me Dominatio Vestra Reverendissima misit, quae quidem per dominum Felicem regiae mage maiestatis Polonicae cubicularium decima iulii mihi redditae fuerunt, quas ob amorem et singularem Vestram in me benevolentiam pro summo amicitiae pignore servo. Iam vero dici non potest, quanto gaudio elatus fuerim, cum et Dominationem Vestram incolumem et mei non omnino non immemorem esse intellexi. Summa Vestra benignitas et infinita humanitas non solum quibus de Dominatione Vestra benemeriti sunt, verum etiam ignotis, testis omnium fama, solet solet beneficiis suis opulenter subvenire. Quare ego non minima servitute Dominationi Vestrae Reverendissimae devinctus, ubi servitio meo aut quovis alio modo potero, promereri studebo. Dominum meum, qui Vestrae Dominationi Reverendissimae singulariter reddere salutes per me iubet, nomine Dominationis Vestrae maxime salutavi. I(ll)e(?) litteras Dominationis Vestrae Reverendissimae tam grato ac laeto animo accepit ac si a patre aut fratre missae fuissent cubiculariumque, dominum Felicem, s(erenissimi) regis Poloniae nomine et causa vestra, in quibus potuit, favorem et operam suam libenter imposuit. Ego vero, quia non possum, desino, tantum in minoribus, ubi tamen vires meae se extendere possent, sanguinem proprium pro Dominatione Vestra libenter effunderem. Nihil habeo praeterea, quod scientia Vestra dignum iudicem, excepto, quod naves in Hispali parantur, quae debent ire mense proxime sequenti ad Indiam vel Peru, ubi dicunt aurum esse in tanta copia sicut superinscribedsicutsicut superinscribed ferrum in Biscaya aut cuprum in aliquibus partibus Jermaniae et ... illegible...... illegible dicunt praeterea, si apponatur ignis aestivo tempore in aliquibus montibus, manare aurum in maxima copia, quod tamen difficile est creditu. Aliae autem naves parantur, quae debent navigare ad flumen Argenti, in lingua Hispana al Rio de la Plata, ubi est argentum sicut stannum in Anglia et multo plus. Sanctissima tamen Inquisitio Hispaniae neminem cogit ad haec credendum. Dominum Bernardum fratrem, pariter dominum Georgium, dominos meos, vellem libenter salutare ceterosque omnes mihi notos. Christus Optimus Reverendissimam Dominationem Vestram tueatur.

Palentiae, 21 augusti 1534.

Dominationis Vestrae humilis servitor Petrus de Monte Regali