» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #3437

Ioannes DANTISCUS do Nikolaus FRIEDWALD
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1548-08-27


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: niemiecki, ręką pisarza, AAWO, AB, D. 70, k. 399r (t.p.)

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: niemiecki, XX w., B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), k. 574

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Nicolao Fridewalt

Unserenn.

Wir habenn die zugeschicktenn / bucher so von Crako an Ewer Erbarkeit gefertiget wordenn / erhaltenn / und danckenn dersulbenn ihrer gehabtenn muhe / seindt auch das widderumb Ewer Erbarkeit mit allem zugethanem willenn zuboschuldenn genigt. / Was wir am neherenn mal Ewer Erbarkeit bei ihrem shon seiner sachenn halbenn zugeschreibenn / czweifelenn wir nicht das solchs Ewer Herlichkeit sei zu komen / und genugsamen von dersulbenn unser gutmeinenden rath eingenomen. / Demnach rathenn wir abermals und vormanen freuntlich Ewer Erbarkeit / ihrenn sonn dahin zuweisenn / damit die sache bei euch aufgehabenn / und die hern redte nicht mit der bokumert werdenn / den wie uns dis thundt ansicht / machte die sache dahin wachsenn und gelangenn / das dem uberwunnem teil / dieweil ehr und glimpf damit geruret / vnauslesliche vorkleinung seins guten geruchts widderfhure. / Dis wolte Ewer Erbarkeit wol bodencken und sich sulbste auch ihr gesuntheit / die durch derer sachen muhe / wie uns angezeigt / nicht wenig geswecht worden / in grosserer acht habenn. Wie wir uns den das gentzlich zu Ewer Erbarkeit / die wir gotlichen genaden bouelenn / vorshen wollen.

Datum aus unserm schloss Heilsberg den XXVII Augusti M D XLVIII