» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #1909

Ioannes DANTISCUS to Tiedemann GIESE
Wormditt (Orneta), 1538-08-28

English register:

Dantiscus has received and signed the letter [to King Sigismund I about changing the date of the Royal Prussian Diet] already signed by Giese and the voivodes, and also the letter Giese sent on the matter of the nobleman [Felix von Allen (Mełdzyński)]. He does not doubt that the King will accede to the requests. He is going to Braunsberg (Braniewo) even though the plague has spread there from Gdańsk.

He proposes that Giese’s consecration take place on the feast of St. Michael in Guttstadt (Dobre Miasto); the co-consecrators are to be the Custos [of Ermland (Warmia), Felix Reich], and the Provost of Guttstadt, [Paweł Snopek].




Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, BCz, 245, p. 63-66

Prints:
1CEID 1/2 No. 23, p. 121-122 (in extenso; English register)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

BCz, 245, p. 66

Reverendissimo Domino Tidemanno Gise, confirmato Culmensi, fratri et amico carissimo ac honorand(o) or honorand(issimo)honorand(o)honorand(o) or honorand(issimo)

BCz, 245, p. 63

Reverendissime mi Domine, frater et amice carissime.

Salutem et fraterni amoris commendationem.

Litteras a Dominatione Vestra Reverendissima et dominis palatinis subscriptas mea item manu signavi easque, quas pro nobile illo dedit.

Hodie hinc hac hora Brunsbergum sum iturus, quamvis e Gdano pestis eo in duas domos convolarit, ex quibus feruntur 4 pueri apostemate infecti mortui. Ceterum neminem alium hoc morbo in hunc diem laborare. Cum sim in profectione adeoque propinquus, Deo me cum meis commisi, coeptum negotium prosecuturus. Ab ecclesia veredarium ad aulam nostram cum litteris mittam, si forte, quod scribendum esset, se offerret. Non ambigo votis desiderioque nostro maiestatem regiam facile responsuram.

Diem vero sancti Michaelis consecrationi Dominationis Vestrae Reverendissimae oportunum censerem, nisi illi secus videretur, locum autem in Gutstat, ubi et ecclesiae spatium et ministrorum in sacris ad eas caeremonias copia, accederet venerabili domino custodi praepositus inibi mecum consecratores, quemadmodum latius nepos Dominationis Vestrae Reverendissimae referet.

Quam dominus Deus sospitet prosperetque diutissime in omnibus.

Ex Wormenid, XXVIII Augusti MDXXXVIII.

Reverendissimae Dominationis Vestrae integerrimus frater Ioannes episcopus Warmiensis etc. scripsit