List #5755
Alfonso de VALDÉS do Ioannes DANTISCUSs.l., [1528-09-01 — 1528-12-16?]
Regest polski: Valdes chwali przesłany mu przez Dantyszka epigramat jako królewski dar, od którego nie ma nic cenniejszego. Ubolewa, że „przykra natrętność” (importuna importunitas) starca [Mercurino Gattinary] nie pozwala mu odwiedzić przyjaciela. Prosi o wiadomość o tym, co sądzi Cato Pratensis [Lodewijk van Praet] na temat wspomnianego epigramatu.
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
Pomocnicze podstawy źródłowe:
Publikacje:
|
Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
Salutem.
Tam magnifica subinde munera mittis, ut nullum mehercle principem, quantumvis magnum, sciam, print 1 quocum,
ms 1 2 quorum⌈quocumprint 1 quocum,
ms 1 2 quorum⌉ de liberalitate certare non possis. Misisti epigramma, sed ita, acsi nihil mitteres, et tamen nihil est, quod maius mitti possit. Mittis ingenium, print 1 iudicium,
ms 1 iudiciu[m] hidden by binding,
ms 2 iudicium⌈iudiciumprint 1 iudicium,
ms 1 iudiciu[m] hidden by binding,
ms 2 iudicium⌉, argutias, sales, lepores, et quid non? Sed ne ego ineptus sum, qui print 1 tua,
ms 1 tu[a] hidden by binding,
ms 2 tuam⌈tuaprint 1 tua,
ms 1 tu[a] hidden by binding,
ms 2 tuam⌉ laudem, quasi meo calculo print 1 quicquam,
ms 1 quisquam,
ms 2 quidquam⌈quicquamprint 1 quicquam,
ms 1 quisquam,
ms 2 quidquam⌉ illis accedere possit?
Vale.
Postscript:
Venirem ad te, si per huius senis importunam importunitatem liceret, sed non audeo, crede mihi, print 1 domo,
ms 1 2 domi⌈domoprint 1 domo,
ms 1 2 domi⌉ pedem efferre. Iterum vale et fac, sciam, quid Cato ille Pratensis de tuo epigrammate iudicavit.