» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #4829

Ioannes DANTISCUS do Ermland (Warmia) Chapter
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1541-06-25

Regest polski:

Do swojego poprzedniego listu do kapituły, wysłanego 20 czerwca, Dantyszek załączył [wspólny swój i kapituły] list do księcia [Albrechta Hohenzollerna] w celu przesłania go do adresata. Tymczasem otrzymał od księcia nowy list, który posyła kapitule wraz z kopią swojej nań odpowiedzi. Prosi o zwrot listu księcia. Deklaruje wsparcie i pomoc, jeżeli kapituła uzna za stosowne napisać do Albrechta coś jeszcze.




Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, niemiecki, postscript in German, ręką pisarza, GStA PK, XX. HA Hist. StA Königsberg, HBA, C 1a, K. 497

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Venerabilibus Dominis Ermland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia)praelatis, canonicis et capitulo ecclesiae nostrae VarmiensisErmland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia), fratribus sincere nobis dilectis

Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoannes dei gratia episcopus VarmiensisIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland

Venerabiles Domini, fratres sincere dilecti.

cf. Ioannes DANTISCUS to Ermland (Warmia) Chapter 1541-06-20, CIDTC IDL 6461, letter lostScripsimuscf. Ioannes DANTISCUS to Ermland (Warmia) Chapter 1541-06-20, CIDTC IDL 6461, letter lost XX-a huius una cum cf. Ioannes DANTISCUS & Ermland (Warmia) Chapter to Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1541-06-20, CIDTC IDL 5262litteriscf. Ioannes DANTISCUS & Ermland (Warmia) Chapter to Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1541-06-20, CIDTC IDL 5262, quae ad illustrissimum dominum Envoys of Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach ducemEnvoys of Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach vicinum nostrum mitti debuerant. cf. Ioannes DANTISCUS to Ermland (Warmia) Chapter 1541-06-20, CIDTC IDL 6461, letter lost;
Ioannes DANTISCUS & Ermland (Warmia) Chapter to Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1541-06-20, CIDTC IDL 5262
Eascf. Ioannes DANTISCUS to Ermland (Warmia) Chapter 1541-06-20, CIDTC IDL 6461, letter lost;
Ioannes DANTISCUS & Ermland (Warmia) Chapter to Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1541-06-20, CIDTC IDL 5262
iam Fraternitates Vestras accepisse arbitramur. Interim nobis cf. Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach to Ioannes DANTISCUS Königsberg, 1541-06-19, CIDTC IDL 5030adiunctaecf. Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach to Ioannes DANTISCUS Königsberg, 1541-06-19, CIDTC IDL 5030 sunt redditae, quas Fraternitates Vestrae remittent. Quid illis cf. Ioannes DANTISCUS to Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1541-06-24, CIDTC IDL 5263respondeamuscf. Ioannes DANTISCUS to Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1541-06-24, CIDTC IDL 5263, ex scheda accipient. Si aliud quippiam eo scribendum putaverint, propensionem et operam nostram Fraternitatibus Vestris non gravate offerimus.

Quas feliciter valere optamus.