» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #3061

[Ioannes DANTISCUS] do [Christoph] HEIL
[Heilsberg (Lidzbark Warmiński)], 1547-03-07


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: łacina, ręką pisarza, AAWO, AB, D. 70, k. 259r (b.p.)

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), k. 365-366

Publikacje:
1SKOLIMOWSKA 2012 Dantiscus s. 201 (ekscerpt; ekscerpt język: angielski przekład)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Salutem.

. Non fuit nobis molestum ad Elbing Town Council ElbingensesElbing Town Council ratione residui salarii, quod Tuae Humanitati apud eos restare praetendis, scribere. Quas cf. Ioannes DANTISCUS to Elbing Town Council Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-03-07, CIDTC IDL 3060litterascf. Ioannes DANTISCUS to Elbing Town Council Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-03-07, CIDTC IDL 3060 sigillatas et his adiunctas Tuae Humanitati transmittimus et vellemus, ut multum illis, quod futurum speramus, apud eosdem obtineret. Apposuimus praeterea etiam nostris litteris duo cf. [Duo epigrammata de Luthero, ad relationem versiculi Pestis eram vivens, moriens ero mors tua, Papa] shortly before 1547-03-07, CIDTC IDP 186, poem lostepigrammatacf. [Duo epigrammata de Luthero, ad relationem versiculi Pestis eram vivens, moriens ero mors tua, Papa] shortly before 1547-03-07, CIDTC IDP 186, poem lost, quae <Bene vale. Datae> hic inter alias schedas ad nos missas reperta sunt. Si quid simile habuerit, nobis Tua Humanitas communicet , et quandocumque agnoverit illi nostram operam necessariam esse, ea libere utatur.

Bene valeat Tua Humanitas.

Datae 7 Martii XLVII-o.