» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #1343

Lodovico ALIFIO do Ioannes DANTISCUS
Thorn (Toruń), 1535-08-09
            odebrano [1535]-08-14

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, AAWO, AB, D. 4, k. 54

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), k. 88

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D. 4, f. 54v

Reverendissimo in Christo patri et domino, domino Iohanni episcopo Culmensi etc. domino observandissimo

AAWO, AB, D. 4, f. 54r

Reverendissime in Christo pater et domine, mi domine observandissime. Solita servitiorum meorum commendatione praemissa.

Proficiscentibus serenissimis principibus nostris in Regnum ex gratia obtinui, ut ad has oras Prutenicas divertere potuissem cum studio invisendi Dominationem Vestram Reverendissimam, tum gratia videndi Gdanum et arcem Marieburgensem, sed fortuna meis votis non aspiravit, nam cum essem Gdani, audivi a spectabili domino Iohanni de Werden Dominationem Vestram Reverendissimam iam arripuisse iter Cracoviam versus, venienti mihi Marieburgum magnificus dominus palatinus Plocensis, illius arcis praefectus, idem affirmavit. Quo divertere debuissem, haerebam, tandem idem dominus palatinus me monuit, ut nullo pacto Lubaviam versus iter tenderem, me in civitatem Plocensem recepturus, ubi meos currus et equos habeo cum aliquot meis servitoribus. Nam viam pessimam et multa incommoda narrabat, praeterea me mea frust<r>atum iri spe procul dubio tenebat. Ego inter has difficultates coniectus decrevi breviori via in civitatem Plocensem concedere et veniens huc Torunium audivi Dominationem Vestram Reverendissimam adhuc se Lubaviae continere, quod adeo mihi molestissimum fuit, ut nihil umquam tulerim molestius, sed unum me solatur, cum audiam Dominationem Vestram Reverendissimam propediem se constituturam Cracoviae, ubi quicquid est ad praesens omissum, sed non mea culpa, abundius poterit resarciri. Rogo itaque Dominationem Vestram Reverendissimam ignoscat veniam petenti et si me errasse iudicaverit, illius correctioni me submitto, dum praesens praesentem alloquar et latior dabitur coram copia fandi. Commendo me et servitia mea eidem Dominationi Vestrae Reverendissimae, quae diutissime et felicissime valeat.

Dat(ae) or Dat(um)Dat(ae)Dat(ae) or Dat(um) Torunii, in vigilia beati Laurentii 1535.

Eiusdem Vestrae Reverendissimae Dominationis ad mandata paratissimus Ludovicus Aliphius etc.