List #6110
Mauritius FERBER do Ioannes DANTISCUSHeilsberg (Lidzbark Warmiński), 1536-06-01
odebrano [1536]-06-02 Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
Pomocnicze podstawy źródłowe:
|
Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino Ioanni Dei gratia episcopo Culmensi, fratri et amico carissimo ac plurimum honorando.
Reverendissime in Christo Pater et Domine, frater et amice plurimum observande.
Cum mei sincera recommendatione.
Longaevam in Domino prosperitatem et salutem Vestrae Reverendissimae Dominationi precor, praemissis operibus.
Hodie huc venit nuntius Reverendissimae Dominationis Vestrae pergens ad aulam regiam, non ferens secum litteras, quas communes ad maiestatem regiam scripsimus, tamquam(?) et Vestra Reverendissima Dominatio mentionem suis ad me litteris ms. as(!) ⌈isis ms. as(!) ⌉ datis ms. as(!) ⌈isis ms. as(!) ⌉ {mentionem} faciens de eis. Sed cum iam nuntium Dominationis Vestrae absolveri decrevissem, ea hora supervenit nuntius domini a Werde adferens praefatas litteras, quas mox Dominationis Vestrae Reverendissimae tradidi nuntio praesentandas, quibus praesentari debent.
In negotio, de quo nuper scripsimus, quiesco, quo cum nonnullis mentem illorum percallem, quibus intersit etc., quod non aegre feret Dominatio Vestra Reverendissima, quia id bene or leve⌈benebene or leve⌉ respectum sit. De quo coram extensius. Interea, cupiens Vestram Reverendissimam Fraternitatem faustiter ad vota valere{re} et recte vivere, remitto cum praesente Vestrae Reverendissimae Dominationis sigillum.
Ex Hels(berg) castro, prima Iunii 1536.
Vestrae Reverendissimae Dominationis totus Mauricius episcopus Warmiensis scripsit
Postscript:
In litteris stain⌈[itteris]itteris stain⌉ Dominationis Vestrae ad maiestatem regiam non iota mutavi, eo quod cuncta relinquitur ad placitum suae maiestatis perpendendum et providendum. Pro novitatibus mitto litteras Ioannis a Werden his annexas.