Liczba odwiedzin: 727
» Korespondencja Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #5824

Bona Sforza do Ioannes DANTISCUS
Cracow, 1524-05-16
            odebrano Naples, [1524]-06-27

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, BCz, 1601, s. 539-540

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 1601, p. 539

Bona Dei gratia regina Poloniae, magna dux Lythuaniae, Russiae Prussiaeque etc. domina

Nobilis et egregie vir sincere nobis dilecte.

Descripsimus omnia [...] paper damaged[...][...] paper damagedma magnifico Ludovico secretario nostro, collegae tuo, quibus o paper damaged[quibus o]quibus o paper damagedpus foret in nostris istic obeundis negotiis [...] paper damaged[...][...] paper damaged ac diligenter assistat S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas Tua. Et nunc [...] paper damaged[...][...] paper damaged non est, quod magis vellemus, quam quod S(trenui)tates or S(inceri)tatesS(trenui)tatesS(trenui)tates or S(inceri)tates Vestrae se istic gerant viriliter et prudenter in omnibus actionibus, rebelles et malos, ac factiosos puniatis et coerceatis, ne aliis sint in scandalum, cum rigore iustitiae et bonos ac oboedientes benevolentia et amore prosequimini et sic gratiam nostram merebimini.

Et reliqua referet nobis Ludovicus secretarius noster.

Bene valeatis.

Ad mandatum serenissimae reginalis maiestatis proprium