» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #5813

Achatius TRENCK do Ioannes DANTISCUS
Allenstein (Olsztyn), 1538-10-07
            odebrano [1538]-10-09

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, BK, 230, s. 63-64

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BK, 230, p. 64

Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino Ioanni Dei gratia episcopo Warmiensi etc., domino suo gratioso ac clementissimo

BK, 230, p. 63

Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine gratiose ac clementissime.

Post humillimam servitiorum meorum exhibitionem.

Quomodo res nostra cum Masovitis agatur, Reverendissima Paternitas Vestra ex litteris reverendissimi domini episcopi Cracoviensis et domini Stanislai Hosii, ac ex ipso Donato coram Reverendissima Paternitas Vestra intelliget, si nobilis ille homo mendacissimus huc veniet, persuasu domini Hosii illum humaniter tractabo et si vexam equo valoris X vel XV marcarum redimere potero, non gravabor talem illi donare. Nihil tamen in hoc negotio, nisi consilio Reverendissimae Paternitatis Vestrae agam. Reliqua Donatus latius referet.

Me Reverendissimae Paternitati Vestrae quam humiliter totum commendo. Quam Deus Omnipotens diu nobis felicem ac incolumem conservare dignetur.

Dat(ae) or Dat(ae)Dat(ae)Dat(ae) or Dat(ae) Allenstein, die VII Octobris anno 1538.

Eiusdem Reverendissimae Paternitatis Vestrae deditissimus servitor Achacius de Trencka