» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #5728

Sigismund I Jagiellon do Ioannes DANTISCUS
Cracow, 1546-09-20
            odebrano Graudenz (Grudziądz), 1546-09-29

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, AGAD, AZ, 2999, k. 264

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BNW, BOZ, 953, f. 264v

Reverendo in Christo Patri, domino Ioanni episcopo Varmiensi, sincere nobis dilecto

BNW, BOZ, 953, f. 264r

Sigismundus Dei gratia rex Poloniae, supremus dux Lithuaniae, Russiae, Prussiae, Masoviae etc. dominus et heres

Reverende in Christo Pater, domine sincere nobis dilecte.

Consilium Paternitatis Vestrae de dignitatibus distribuendis libenter amplexi sumus, quod illius iudicium cum nostro iudicio congruebat. Itaque quos nominavit Paternitas Vestra, eos maxime ex parte et nos illius commendatione adducti proveximus.

Paternitas Vestra bene valeat.

Dat(ae) or Dat(um)Dat(ae)Dat(ae) or Dat(um) Cracoviae, XX Septembris anno Domini M-o D-o XLVI-o, regni nostri XL-o.

Commissio s(acrae) or s(erenissimae)s(acrae)s(acrae) or s(erenissimae) regiae maiestatis propria