» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #5393

Ioannes DANTISCUS do Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach
Löbau (Lubawa), 1533-07-02


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, ręką pisarza, GStA PK, XX. HA Hist. StA Königsberg, HBA, C 2, Nr 41

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), k. 308

Publikacje:
1BENNINGHOVEN Nr 41, s. 25 (niemiecki regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

GStA, PK, HBA, C 2, No 41, f. 2v

Dem durchlauchtenn, hochgebornenn furstenn und hern, / hern paper damaged[hern]hern paper damaged Albre paper damaged[Albre]Albre paper damagedcht[1], marggraffenn zcw paper damaged[zcw]zcw paper damaged Brand paper damaged[Brand]Brand paper damagedenburg[2] etc. unnd herczogen inn Prewssenn, / meÿnem freuntlichen, lieben hernn /

GStA, PK, HBA, C 2, No 41, f. 1r

Durchlauchter, hochgeborner furst, / fruntlicher liber her. / Meÿnn freuntliche, willige dienste zcuvoran. /

Mir sein E(wer) Ir(barkei)t briffe nebenn ko(nigliche)r m(aieste)t, meins allerg(nedigs)t(en) hernn, co(m)mission vor dreÿen tagenn wurdenn, / welcher innehalt ich vorstand(en). / Wil mich gerne E(wer) Ir(barkei)t beger unnd willenn noch haltenn, / idoch woldt ich vil lieber, das ein vorstendiger zcw solchenn sachenn, / die greniczen unnd dergleichenn angehen, / inn meÿne stelle wer benumpt. / Auch wil ich solchenn E(wer) Ir(barkei)t brieff mit der co(m)mission an andere hernn, darinnenn benent, / lossenn gelangen / und mich gerne, / wie bisher gethan, / sovil mir mugelich / noch E(wer) Ir(barkei)t willenn haltenn. /

Gerne het ich gesehnn, das mein besunder gutter bruder, der her Nÿbschicz, inn beredung mith E(wer) Ir(barkei)t wer zcwsamne ko(m)men, / der meÿn / unnd meÿner armenn leuth sache beÿ E(wer) Ir(barkei)t het thun furdernn. / So das nicht geschicht, / bitt ich E(wer) Ir(barkei)t mit hoem fleisz, mitleidenn habend unsers feurschadens, / domit uns Gott der allemechtige von unser sundt wegenn schwerlich gestrofft, / wolt mir mit meÿnenn armen leuttenn so guttig erscheinenn / unnd uns zcwgebenn / unnd gunstiglich zcwlossenn / czÿ(m)mer unnd bawholcz in osterrodischen GStA, PK, HBA, C 2, No 41, f. 1v unnd eÿlischenn weldenn unnd heidenn zcwhawen, / das ich mit denn meÿnenn alleczeit zcw vorschulden unnd vordinenn wil geflissenn sein / unnd Gott gebe nu(m)mer vonnotenn seÿ inn gleichem fhal solches zcuvorgeldenn. /

Hiemit wunsche ich E(wer) Ir(barkei)t vonn Gotte dem allemechtigenn inn langkweriger gesuntheit unnd gelugkseligem zcwnhemenn / vil gutter czeit / unnd bitt, woldt mein fruntlicher, gunstiger her bleibenn. /

Dat(um) uffm slosse Lebaw, / den 2 tag Julÿ 1533.

[1 2 ] text written on seperate piece of paper