» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #3987

Ioannes DANTISCUS do [Iacobus Lodvicus DECIUS (DECJUSZ, DIETZ)?]
Löbau (Lubawa), 1537-08-06


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1kopia kancelaryjna język: niemiecki, ręką pisarza, AAWO, AB, D. 7, k. 28r

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Freuntlychenn grues zuvorann. / Ersamer, besonder, lyber freundt. /

So der wyrdige herr Ioannis Rudulsh, thumher zu der Frawenburg, dysse zeyt im korzcen zu Thorn wyrt sein, / der euch vylleicht wol bekant, / ist unser freuntlych bit, / in wolt von meynnen wegen vormugen, / wy ich im auch thue schreiben, / das er von Thorn uff Colmensehe / und vordan uff unser sloss Frideck, / weiter uff unsern hoff Ploweyss sich hie her gen der Lobe wolt begeben. / Der wegen ich den wyrdigen herrnn Merten Zceme, wmeinenn vicarienn und thum herrn zu Colmensehe, hab lossen schreyben, das es im ymants zugebe, / der in bysher thue beleyten. Hirinne geschege myr nycht klein wolgefallenns. Auch schicke ich euch drey feslein waltnis öl mit ein gelegtem zceichen bezceichtnyt, welche ich bit, wolt herrn Jorgen Hegel gen Crockaw zuschicken. Was dy fure wyrt kosten, wolt myr ansezcen, das ich euch freuntlich wyl lassen zcalen und ausrychten, und so knur der freyscher von Crokaw wyder kompt, wolt in myt den ersten an mich schicken, / do bey schreiben, wor inne ir yn vorlegt, so euch zu dancke wyder werdenn Gothe befhelen. / Grust ewer thugentsame hausfraw, / und sagt ir, das der S. aus dem kloster ich weys nicht worhin entloffen sey etc. Den schercz vorstehet ir wol etc.

Datum Lobau, den VI Augusti MDXXXVII.