» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #2730

Bona Sforza do Ioannes DANTISCUS
Warsaw, 1544-06-02
            odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1544-06-06

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, BCz, 1601, s. 729-732

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Reverendo in Christo Patri, domino Ioanni episcopo Varmiensi, sincere nobis dilecto

Bona Dei gratia regina Poloniae, magna dux Lituaniae, Russiae, Prussiae, Masoviae etc. domina

Reverende in Christo Pater, sincere n[o]bis dilecte.

Servitor Vestrae Paternitatis cum litteris venerat huc ad curiam sub absentia domini episcopi Plocensis vicecancellarii et ideo coactus est illum exspectare, ut bene expeditus redire posset ad Vestram Paternitatem. Qualiter autem expeditus sit, id Vestra Paternitas ex regiae maiestatis et domini episcopi litteris et ex copiis litterarum Romam scriptarum plene cognoscet. Nos etiam litteras nostras ad cardinales hac de re scribemus.

Bene et feliciter valeat Vestra Paternitas.

Datae Varsschoviae, die II-a Iunii MDXLIIII.