» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #27

[Mathias PLATEN] do Ioannes DANTISCUS
[Gdańsk (Danzig)?], [before 1547-06-18]
            odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-06-18

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, autograf, BCz, 1599, s. 847-850

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 1599, p. 850

Pro Reverendissimo Domino, domino / episcopo / Warmiensi

BCz, 1599, p. 847

Genediger Herre.

Newge zceythung(en) ist von Lubbeck her geschryben vor vorhafftige zceytu(n)g(en), / das dy knecht(en), dy vor Bremen haben gelegen, sollen geszlagen szeynn(n) unde beyde graff(en) von Manszffelth myth geblyben szeynn(n).

Item: Ke<y>szerliche ma(yeste)t hott den 29 Maii aus Wytthe(n)borgk losszen furen 200 metallen stuck(en) geschutcz, dy gancz schon geweszen szeynn. Ffolgende den erst(en) tagk in Iunii ist key(serliche)r ma(yeste)t myth szeyne(m) hauffen uffgebrachen noch Meydeborgk zcu. Was szeyne m(ayeste)t do ausricht(en) wyrth, wyrdtt man hernachmals erfar(en).

Item: Es ist hye och enthlich in schrifft(en), das key(serliche)r ma(yeste)t eyn vordrack myth dem korfurst(en) von Saxen szoll gemochet haben. / Erstlich hott der korfursth molen abegetret(en) das gantcze landth zcu Saxen, unde szall key(serliche)r ma(yeste)t / adder der pryntcz von Hispanien gefangner szeynn(n) nach key(serliche)r ma(yeste)t gefallenn(n).

Item: Key(serlich)e ma(yeste)t hott das zcu Saxen gegebe(n) hertczick Mawritz, auszgenome(n) Wytthenbarckgk unde Gotta, / dy beyde fest(en) wyll key(serliche)r ma(yeste)t vor sich erhalthenn(n). / Des szoll hertczick Maurytcz des korfurst(en) beyde szons jaer jherlich geben 50000 gull(en) mu(n)the zcu irer erhalthunge. / Des szollen dy jung(en) fursten szo woll der althe korfurst(en) uff das lanth nicht szachenn(n) noch sachen losszenn(n). / Alles das hott der korfurst vorwylligeth, / aber mhen schreybtt, das dy jungen furst(en) wyllen nicht do innbewyllig(en), / unde was doraus werd(en) wyll, magk mhens hyr nachmols {mols} erfar(en). Gott ffug(en) alle ding(en) zcum best(en).