» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #2689

Sigismund I Jagiellon do Ioannes DANTISCUS
Wielowieś, 1543-11-27
            odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1543-12-15

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, BCz, 1601, s. 489-490

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 1601, p. 490

Reverendo in Christo Patri, domino Ioanni episcopo Varmiensi, sincere nobis dilecto

BCz, 1601, p. 489

Sigismundus Dei gratia rex Poloniae, magnus dux Lithuaniae, Russiae, Prussiae, Masoviae etc. dominus et heres

Reverende in Christo Pater, sincere nobis dilecte.

Mittimus Paternitati Vestrae exemplar litterarum, quas dedit ad nos illustris dominus dux Prussiae, nepos noster, de pace inter serenissimum dominum Daniae regem et adversarios eius conficienda, quas simul ut perlegerit, quid sibi videatur nobis ut perscribat postulamus.

Quae bene valeat.

Ex Wieliawiesz, XXVII Novembris, anno Domini M-o D-o XLIII-0, regni nostri anno XXXVII-o.

Ad mandatum regiae maiestatis proprium