» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #2405

Sigismund I Jagiellon do Ioannes DANTISCUS
Vilnius, 1541-03-25
            odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1541-04-04

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, BCz, 1601, s. 343-344

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 1601, p. 344

Reverendo in Christo Patri, domino Ioanni episcopo Varmiensi, sincere nobis dilecto

BCz, 1601, p. 343

Sigismundus Dei gratia rex Poloniae, magnus dux Lituaniae, Russiae, Prussiae, Masoviae etc. dominus et heres

Reverende in Christo Pater, sincere nobis dilecte.

Errore quodam scribarum cancellariae nostrae factum est, ut alius comitiorum locus sit descriptus, quam quo conveniri consuevit. Quare Paternitati Tuae mandamus, ut ad solitum locum Mariemburgum comitiorum causa proficiscatur atque ibi de iis, quae proposita per nuntium nostrum fuerint, una cum aliis consultet. Quamquam prioribus etiam litteris nostris Paternitati Tuae scripseramus atque illi potestatem dederamus, ut legitima de causa alium in locum, quam qui designatus per nos fuerat, comitia transferre Paternitati Tuae una cum aliis consiliariis terrarum nostrarum Prussiae liceret. Factura Paternitas Tua pro gratia nostra.

Dat(ae) or Dat(um)()Dat(ae)Dat(ae) or Dat(um)() Vilnae, XXXV-a Martii anno Domini M-o D-o XLI-o, regni nostri anno XXXV-o.

Commissio regiae maiestatis propria