» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #1739

[Ioannes DANTISCUS] do Sigismund I Jagiellon
Graudenz (Grudziądz), 1537-10-01


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1kopia kancelaryjna język: łacina, ręką pisarza, BCz, 244, s. 268 (b.p.)

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), k. 602

Publikacje:
1CEID 1/1 Nr 50, p. 274 (in extenso; angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 244, p. 268

Serenissima Regia Maiestas et Domine, Domine clementissime. Humillimam perpetuae fidei et servitutis meae commendationem.

Eas, quas in litteris meis novissimis per cubicularium missis Serenissimae Maiestati Vestrae gratias habui, iterum atque iterum quantum possum amplissimas supplicissime ago, et rogo, quo hoc, quod reliquum, ad urbem temporius mitti possit, dignetur ad id suas clementer dare commendatitias. Convenimus hic iuxta dispositionem Serenissimae Maiestatis Vestrae auditoque oratore generoso domino Nicolao Nibschicz ad omnia nos obsequentissime accomodabimus, quae nomine Serenissimae Maiestatis Vestrae ex eo audiemus, ad idque pro debita solitaque fide ac observantia mea in Serenissimam Maiestatem Vestram dominum meum clementissimum opera et studium meum non deerit. Cui me quantum humilius possum commendo, Deumque oro, ut eandem Serenissimam Maiestatem Vestram quam diutissime nobis prospere valentem et felicissimam conservet.

Ex conventu Graudnicensi, prima die Octobris anno 1537.