» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #2789

Jan SOKOŁOWSKI do Ioannes DANTISCUS
Graudenz (Grudziądz), 1545-02-01
            odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1545-02-10

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, BK, 230, s. 143-146

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino Ioanni Dei gratia episcopo Varmiensi etc., domino colendissimo

Reverendissime in Christo praesul et domine, domine colendissime. Salutem cum prospero rerum successu cum felicissimo regimine ac omnis boni incremento Vestrae Reverendissimae Dominationi imprimis adopto ac pariter mea prompta servitia cum me ipsius recommendatione offero.

Nolo Vestram Reverendissimam Dominationem ignorare per manus magnifici domini palatini Culmensis sub data praesentium reverendissimi in Christo patris et domini, domini mei colendissimi episcopi Culmensis litteras una cum minuta litterarum sacrae regiae maiestatis domini, domini nostri clementissimi inclusa advenisse, qua lecta voluntatem regiam intellexisse maiestatem regiam consuevisse negotia Prussiae in praesentia consiliariorum suorum exercere, ubi sua maiestas commemoratur litteris suis propter aetatem suam ac invaletudinem se huc non posse conferre. Ideo ipsos dominos terrarum Prussiae consiliarios assistendum se coram eius maiestate regia in capite Quadragesimae, etsi non omnes sic saltem e medio sui designandos huius senatus personam repraesentantes lateri suae maiestati assensuros in disceptanda cognoscen daque causa cum spectabili consulatu Gedanensi adhortari et mandare dignata est. Ad quod quidem consilium meum nimis parvum valetudinarius modo exsistens agnosco, sed quantum virium mihi est pro debito personae meae regiae maiestati imprimis demum et patriae videtur non inconsultum votis et mandatis tum et propter conservationem praerogativarum vel iurium, quos rex Kazimirus Prussiae in causis notabilibus determinandis donavit, tum et amore Gedanensium illic, etsi non aperto adiutorio, tamen interdum fidele propter consilium, quod illis partim impartiri potest. Libenter quidem annuerem, ut negotium ad futuram conventionem circa eius maiestatem suspendi attentaretur, dummodo id mecum adinvenire possem, qua iusta condicione id circa eius maiestatem obtinere possemus maxime evitando circa eius maiestatem Gedanensium partialitatem, propter quam, quomodo prioribus litteris per eius maiestatem tractati sumus, Reverendissima Dominatio Vestra, ut primas consilii Prussiaci, optime novit. Quare opus esse videtur amore patriae votisque ac mandatis regiae maiestatis domini nostri clementissimi parendo, e medio consiliariorum certas personas ad regiam maiestatem mittere, non quod persistam meo tenui iudicio, sed refero me ad melius Reverendissimae Dominationis Vestrae ac aliorum consilium, qui semper hucusque quam optime terris Prussiae praefuerunt et modo dante Deo praeerunt. Consultabuntque super his imprimis, ne libertas patriae aut regiae maiestatis erga hanc patriam promptitudo clementiae suae maiestatis in aliquo minuatur. Et haec sunt simplicis mei consilii, quae, si in aliquo contraria animo Reverendissimae Dominationis Vestrae sunt, rogo, boni consulere. Cum his me meaque servitia gratiae ac patrocinio Reverendissimae Dominationis Vestrae commendo Eandemque quam felicissime in longaeva valere exopto.

Datae Grudencz, die Sabbato in profesto Purificationis Mariae, Anno Domini 1545.

Eiusem Vest[rae Rev]erendissimae Dominationis deditissimus servus Ioannes Sokolowski de Wruncza castellanus Culmensis et capitaneus Grudenczensis etc. scripsit