» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #2758

Anton FUGGER do Ioannes DANTISCUS
Augsburg, 1544-09-26
            odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1544-11-24

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, BCz, 1599, s. 451-454

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 1599, p. 454

Dem hochwirdigen fursten / unnd herrn/ herrn Johann bischoven zu Ermelandt / unnd der kuniglichen lande Preyssen rats president, / meinen gnedigen herrn /

Bresslaw

BCz, 1599, p. 451

Hochwirdiger Furst. /

Ewrn Furstlichn Gnaden sein mein underthenig / willig dienst yeder zeit zuvor berait. /

Gnediger Herr. /

Ewr F(urstlich) G(naden) schreiben des datum auf derselben schloss Braunsberg den sibenden tag verschinen monats Augusti / hab ich emphanngen, / daraus, / das dieselb meinem diener Hansen Preten zu Danntzkha an den hundert ducaten, / so ich Ewr F(urstlich) G(naden) öhem, / herren Casparn Hannaw zu Rom zu bezahlen verordnet, / achtzigk dukaten, / und noch an muntz ainhundert ducaten, / so ich auch über vorig hundert ducaten paper damaged[en]en paper damaged gedachtem herren Casparn Hannaw zu Rom von Ewr F(urstlich) G(naden) wegen yetzo zuzalen verordnen soll, / erlegen und zuestellen lassen, / er Hanns Pred aber sollich gelt, / weil er des von mir nit in bevelch hat, / nit annemen wellen, / mit gnedigem beger, / bey beruerttem meinem diener sollich gelt anzenemen, / und die hundert ducaten dem Hannaw zu Rom zu bezahlen / verschaffen. / Ferrers innhalts vernomen, / und wiewohl mir (wie ich Ewr F(urstlich) G(naden) hievor auch verständigt) gar verlegen, / weil ich mich der handlungen in Ytalia gar entschlagen, / sollich gellt zu Rom erlegen, / und zalen zelassen. / Noch dann derselben zu underthenigem gefallen, / weil ich verordnen, / das man gemeltem herren Casparn Hannaw solliche ainhundert paper damaged[t]t paper damaged ducaten in Rom erlegt, / und bezalt werden, / dergleichn paper damaged[n]n paper damaged von Ewrn F(urstlich) G(naden) durch Hanns Preden (welcher yetzo nit anhaim sonder am herreitten zu mir ist) wann er wie paper damaged[ie]ie paper damaged anhaim kumbt, / die vorigen resierenden achtzig ducaten dergleichen yetzige hundert ducaten sollen angenomen / werden. / Wie dann Ewr F(urstlich) G(naden) verrer an mich begern, / derselben burgermeister / unnd ratmannen der stat Braunsperg zwainzig centen dachkupfer / zu teckhung des kirchenthurns daselbst / durch Hanns Preden geben / unnd sollich kupfer, / nemblich yedes jars ainhundert march preissisch, / bis die suma so es anlauffn paper damaged[n]n paper damaged BCz, 1599, p. 452 wirt, / gar bezalt, / meiner zelassen. / Das wil ich als abschaiden Hanns Preds / bey ime zubeschen / verordnen hidden by binding[dnen]dnen hidden by binding unnd Ewrn F(urstlich) G(naden) yeder zeit underthenigen willen beweisen / bin ich berait. / Wolt ich Ewrn F(urstlich) G(naden) dero schreiben, / welcher ich mich auch underthenig hidden by binding[nig]nig hidden by binding bevelhen thue, / nicht verhalten. /

Datum Augspurg, XXVI-ten tag Septembris / anno DXLIIII.

E(wr) G(naden) gutwilliger Antoni Fugger subscripsit