» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #1840

Ioannes DANTISCUS do Tiedemann GIESE
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1538-03-21

Regest polski:

Dantyszek korzysta z okazji, jaką jest powrót prepozyta [Pawła Płotowskiego do Fromborka], aby zawiadomić, że poseł Rady Gdańska, doktor Ioannes Tresler, uzyskał u niego odroczenie sprawy cła na piwo do najbliższego sejmu [Prus Królewskich], pod warunkiem, że skargi poddanych nie skłonią Dantyszka do interwencji u króla [Zygmunta I]. Dantyszek oświadcza, że jako strażnik wspólnych przywilejów i interesu ojczyzny [Prus Kólewskich] nie będzie dłużej tolerował tej samowoli i niczego w tej sprawie nie zaniedba. Do tego samego wkrótce zobowiązany będzie również adresat.

O sprawach omówionych z prepozytem przypuszczalnie opowie on sam.

Dantyszek zaleca Giesemu cierpliwość co do spraw w Rzymie.


            odebrano [1538]-03-23

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, address in secretary's hand, BCz, 245, s. 13-16

Publikacje:
1CEID 1/2 Nr 4, s. 70-71 (in extenso; angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Reverendissimo Domino Tidemanno Gise, electo Culmensi et custodi Warmiensi, fratri et amico carissimo ac honorando

Reverendissime Domine, frater et amice carissime ac honorande.

Salutem et fraterni amoris commendationem.

Non potui committere, quin iis, habita oportunitate domini praepositi, Dominationem Vestram Reverendissimam inviserem significaremque magistratum Gdanensem hic apud me dominum doctorem Ioannem Tresler habuisse nuntium. Qui obtinuit, ut usque ad futurum nostrum conventum in negotio cerevisiae conniverem idque ea lege, quod in extorquendo teloneo sic agatur, ne querelae subditorum interea me adigant ad petendum a maiestate regia contra eam insolentiam frenum. Diutius vero nequaquam erit toleranda, quandoquidem officium et iuramentum me cogit, ut ea, quae sunt contra communem patriae libertatem eiusque commodum, quod me curaturum iuravi, nequaquam quantum per me fieri potest, ferre debeam. Ad quod et Dominatio Vestra Reverendissima paulopost erit devincta.

Alia, quae cum domino praeposito contuli, fortassis ipse dicet, de quibus aliquando latius.

Quod adhuc in Urbe retinemur, ut substinentiam habeamus, oportet. Dabit Deus iis quoque finem eumque, ut spero, brevi optatum.

Dominationem Vestram Reverendissimam felicissime valere fraterno animo cupio.

Ex Heilsberg, XXI Martii MDXXXVIII.

Reverendissimae Dominationis Vestrae integerrimus frater Ioannes episcopus Culmensis, postulatus Varmiensis, scripsit