» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #1422

[Ioannes DANTISCUS] to [Sigismund I Jagiellon]
Löbau (Lubawa), 1536-03-04


Manuscript sources:
1rough draft in Latin, autograph, BCz, 244, p. 76 (t.p.)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

In novissimo Provincial Diet of Royal Prussia conventu ElbingensiProvincial Diet of Royal Prussia The, dike supervisors praefecti aggerum seu teichgrabiiThe, dike supervisors Council of Royal Prussia the most important local authority in Royal Prussia. It consisted of two bishops (of Ermland (Warmia), who served as the Council’s president, and of Kulm (Chełmno)), three voivodes (of Kulm, Marienburg (Malbork), and Pomerania), three castellans (of Kulm, Elbing (Elbląg), and Gdańsk (Danzig)), three chamberlains (of Kulm, Marienburg, and Pomerania), and representatives of the three Great Prussian Cities – Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (ACHREMCZYK 2016, p. 17-18)dominis consiliariisCouncil of Royal Prussia the most important local authority in Royal Prussia. It consisted of two bishops (of Ermland (Warmia), who served as the Council’s president, and of Kulm (Chełmno)), three voivodes (of Kulm, Marienburg (Malbork), and Pomerania), three castellans (of Kulm, Elbing (Elbląg), and Gdańsk (Danzig)), three chamberlains (of Kulm, Marienburg, and Pomerania), and representatives of the three Great Prussian Cities – Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (ACHREMCZYK 2016, p. 17-18) obtulerunt inhibitionem quandam Serenissimae Maiestatis Vestrae contra sententiam eiusdem Maiestatis Vestrae inter illos et spectabilem Provincial Diet of Royal Prussia magistratum ElbingensemProvincial Diet of Royal Prussia ratione quatuor pagorum, quam ex actis et iuribus utriusque partis, quae Council of Royal Prussia the most important local authority in Royal Prussia. It consisted of two bishops (of Ermland (Warmia), who served as the Council’s president, and of Kulm (Chełmno)), three voivodes (of Kulm, Marienburg (Malbork), and Pomerania), three castellans (of Kulm, Elbing (Elbląg), and Gdańsk (Danzig)), three chamberlains (of Kulm, Marienburg, and Pomerania), and representatives of the three Great Prussian Cities – Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (ACHREMCZYK 2016, p. 17-18)domini consiliariiCouncil of Royal Prussia the most important local authority in Royal Prussia. It consisted of two bishops (of Ermland (Warmia), who served as the Council’s president, and of Kulm (Chełmno)), three voivodes (of Kulm, Marienburg (Malbork), and Pomerania), three castellans (of Kulm, Elbing (Elbląg), and Gdańsk (Danzig)), three chamberlains (of Kulm, Marienburg, and Pomerania), and representatives of the three Great Prussian Cities – Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (ACHREMCZYK 2016, p. 17-18) dinoscenda dispiciendaque ad Serenissimam Maiestatem Vestram remiserant . Serenissima Maiestas Vestra ferre et litteris suis firmare dignata fuit, ob eamque inhibitionem Council of Royal Prussia the most important local authority in Royal Prussia. It consisted of two bishops (of Ermland (Warmia), who served as the Council’s president, and of Kulm (Chełmno)), three voivodes (of Kulm, Marienburg (Malbork), and Pomerania), three castellans (of Kulm, Elbing (Elbląg), and Gdańsk (Danzig)), three chamberlains (of Kulm, Marienburg, and Pomerania), and representatives of the three Great Prussian Cities – Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (ACHREMCZYK 2016, p. 17-18)domini consiliariiCouncil of Royal Prussia the most important local authority in Royal Prussia. It consisted of two bishops (of Ermland (Warmia), who served as the Council’s president, and of Kulm (Chełmno)), three voivodes (of Kulm, Marienburg (Malbork), and Pomerania), three castellans (of Kulm, Elbing (Elbląg), and Gdańsk (Danzig)), three chamberlains (of Kulm, Marienburg, and Pomerania), and representatives of the three Great Prussian Cities – Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (ACHREMCZYK 2016, p. 17-18) ab eiusmodi Serenissimae Maiestatis Vestrae sententiae executione se tum continuerunt. In quo Provincial Diet of Royal Prussia magistratus illeProvincial Diet of Royal Prussia , quod a lata per Serenissimam Maiestatem Vestram sententia detrudi deberet se gravatum sentiens ad eandem Serenissimam Maiestatem Vestram non immerito confugere et huiusmodi gravamen per litteras suas conqueri fuit adactus, unde pauloante per litteras eti[am] Serenissima Maiestas Vestra Provincial Diet of Royal Prussia ipsi magistratuiProvincial Diet of Royal Prussia declaravit, quod talis inhibitionis non meminerit, quin potius sententiam suam in robore et vigore omnimode conservaret. Quod cum aequitati incomparabili excelsaeque existimationi Serenissimae Maiestatis Vestrae conveniens est et dignissimum, quantum possum diligientius ad Serenissimam Maiestatem Vestram pro Provincial Diet of Royal Prussia eodem magistratuProvincial Diet of Royal Prussia subditis deditissimis et obsequentissimis quique se bello et pace erga Serenissimam Maiestatem Vestram fidelissime gesserunt semper, intercedo humullime impensissimeque supplico, dignetur sententiae suae regiae inniti ab omni eam impugnatione tueri, et ut in exsecutionem succedat, serio committere et mandare. Factura rem auctoritati suae regiae et iustitiae Provincial Diet of Royal Prussia magistratus ElbingensisProvincial Diet of Royal Prussia eiusque iuribus in hac causa ex aequo respondentem. Quaque me et eos fideles subditos Serenissimae Maiestatis Vestrae, cui nos suppliciter commendamus ad omnia servitia et onera reddet longe promptio{tio}res atque alacriores. Christus Dominus noster eandem Serenissimam Maiestatem Vestram quam diutissime prosperrime valentem, florentem, felicissimeque contra omnes suos hostes triumphantem conservet.