» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #6352

Sigismund II Augustus Jagiellon do Ioannes DANTISCUS
Vilnius, 1546-08-30
            odebrano 1546-09-06

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, BCz, 1601, s. 513-516

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 1601, p. 516

Reverendissimo in Christo Patri, domino Ioanni episcopo Varmiensi, sincere nobis dilecto

BCz, 1601, p. 513

Sigismundus Augustus paper damaged[Augustus]Augustus paper damaged Dei gratia rex Poloniae paper damaged[oniae]oniae paper damaged magnus dux Lithuaniae, Russiae, Prussiae, Masoviae etc. dominus et heres

Reverendissime in Christo Pater, sincere nobis dilecte.

Accepimus litteras Paternitatis Vestrae ex Heilsperg die XXI mensis huius datas, ex quibus cognovimus, quid novi istuc adferatur ex Germania, scilicet quod unusquisque, ut affectus est, ita loquitur et scribit. Quicquid certi evenerit, scribat Paternitas Vestra, ut solet saepius.

Schedulam animo sincero et manu Paternitatis Vestrae scriptam legimus libenter. Qua in re quod superioribus scripsimus, id nunc demum repetimus iura et libertatem cuiuslibet nobis curae esse nec quicquam fecimus umquam, quod vel in minima re sententia paper damaged[ia]ia paper damagede nostrae priori adversaretur.

Legatos Pruthenos audiemus pergrato animo et pro facultate nostra iuri et aequitati eorum non deerimus.

Bene valeat Paternitas Vestra.

Vilnae, die penultima mensis Augusti anno Domini M-o D-o XLVI-o.

Ex commissione sacrae maiestatis regiae propria