» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #6273

Ioannes DANTISCUS do Gdańsk Town Council
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1541-04-23
            odebrano [Gdańsk (Danzig)?], 1541-05-05

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, ręką pisarza, APG, 300, 53, 319, s. 5-8

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Den ersamen und namhafftigen herren burgermeister und rathman der koniglichen stadt Dantzigk, unsernn besondern, guthen freunden

Unsern freuntlichen grus und alles guts zuvoran. / Ersame, namhafftige hern, besondere, gute freunde. /

Es schicken etliche aus irem mittel, die ersamen, unser liebe, getreuen burgermeister und rathman unser stad Wartenberg, / zu mahnen von Georgen und Paul Glasern, zu Dantzig gesessen, achtzig hungerische gulden, / die sie hern Casparn, einem priester und vicarien, zu Wartenberg gestorben, / sein schuldig blieben, / wie dan ire handtschrifft beweisett, / welche achtzig hungarische gulden gemelter priester in seinem testament dem rath doselbst zu besserung der stadt hat bescheiden. / Hierumb ist unser freuntlich bitt, Ewer Erbarkeit wolten befelhen und vorschaffen solch geld nach laut der handtschrifft unsern underthanen, dem rathe zu Wartenberg, / dieweil solche schuld klar und offentlich ist, / ane weitern vorzog, / muhe und kosten / zuzalen und auszurichten, / das wir hinwidderumb Ewer Erbarkeit und die iren zubeschulden gneigt sein / und erbottig. / Gote befolhen. /

Datum aus unserm schlos Heylsberg, den XXIII Aprilis MDXLI.

Joannes, von Gots gnaden bischoff zu Ermelandt /