» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #6166

Ermland (Warmia) Chapter do Ioannes DANTISCUS
Frauenburg (Frombork), 1539-04-07
            odebrano [1539]-04-08

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, AAWO, AB, D.122, k. 17

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8249 (TK 11), k. 41

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D.122, f. 17v

Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino Ioanni Dei gratia episcopo Warmiensi, domino nostro colendissimo et gratioso

AAWO, AB, D.122, f. 17r

Post observantiae et reverentiae debit(is) exhibitionem.

Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine colendissime.

In negotio, quod nobis facescere pergunt quidam Elbingenses, ut videmus, nobis opus est praesentia venerabilis fratris nostri, domini Achatii administratoris. Quo quamprimum huc accersito consultabimus, quod in rem erit, ut pleniorem Reverendissimae Dominationi Vestrae informationem facere valeamus. Interea rogamus Reverendissima Dominatio Vestra moram hanc boni consulere dignetur.

Cui nos sinceriter commendamus.

Ex Frawenburg, VII Aprilis 1539.

Eiusdem Reverendissimae Dominationis Vestrae obsequentissimum capitulum Warmiense