» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #614

Cornelis DE SCHEPPER do Ioannes DANTISCUS
Bruges, 1531-04-15
            odebrano Ghent (Gandavum), [1531]-04-15

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, AAWO, AB, D. 3, k. 44
2kopia język: łacina, XX w., B. PAU-PAN, 8242 (TK 4), a.1531, k. 24 (t.p.)

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: niemiecki, XX w., B. PAU-PAN, 8246 (TK 8), k. 319
2regest język: angielski, XX w., CBKUL, R.III, 31, Nr 235

Publikacje:
1DE VOCHT 1961 Nr DE, 116, s. 71 (angielski regest)
2CEID 2/2 (Letter No. 27) s. 143-144 (in extenso; angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Reverendissimo in [Chris]to Patri et Domino, domino Ioanni episcopo [Cul]mensi, serenissimorum Poloniae regis et [regi]nae oratori etc., domino tamquam patri honorandissimo

Salutem.

Doleo vehementer, quod nescierim te Gandauum venturum fuisse ante hos dies sacros, exspectassem enim neque tantum accelerassem reditum, sed spem, quam semper habueram, ademerat mihi illustrissimus marchio transacturum te dicens Pascha Antwerpiae, quod mihi vero propius videbatur. Ex quo autem caesar non ita brevi venturus est Gandauum, quid oberit, si cras huc ad nos venias, itinere non adeo longo et quod sex horis etiam pedes quis absolvat? Idque ut facias, oramus vehementer.

Visurus es, ut alia omittam, globum magnum et quo nullum maiorem vidisti umquam neque tam bene depictum. Ego rursus te comitabor Gandauum, cumprimum caesar advenerit. Interea non deerunt alia spectatu digna, quibus tempus fallemus. Proinde, si quid possunt preces meae uxorisque et amicorum aliquot, qui hic sunt, oro te vehementer, ut huc venias. Satis futurus es Gandaui, cum redierit caesar, interim te aliis imperti. Quod si etiam in animo habes hinc in Zelandiam traicere, brevissimus erit traiectus iste et ego te non patiar solum traicere, tantum veni de reliquo acturus pro arbitrio.

Litteris Ciceronianis conabor respondere, si quando sese mihi facilem(!) praebiturus est Cicero.

Commendat sese tibi uxor et soror orantque, ne tardes diutius.

Brugis, die XV-o Aprilis anno XV-c XXXI.

Eiusdem Dominationis Vestrae Reverendissimae humilis inservitor Cornelius