» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #5229

Ioannes DANTISCUS do Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-12-13


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, ręką pisarza, podpis własnoręczny, GStA PK, XX. HA Hist. StA Königsberg, HBA, C 1, Nr 616
2brulion język: niemiecki, autograf, AAWO, AB, D. 7, k. 105v

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: niemiecki, GStA PK, XX. HA Hist. StA Königsberg, Ostpr. Fol., 14 320, k. 35r
2regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8249 (TK 11), k. 160

Publikacje:
1HARTMANN 1525-1550 Nr 616, s. 336-337 (niemiecki regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

GStA PK, HBA, C1, No. 616, f. 1v

Dem Durchlaucht(en) Hochgebornen Fursten und Herren, herren Albrechten, von Gotts genad(en) margraff zw Brandenburg, in Preussen, zw Stettin, Pomern, der Cassuben und Wend(en) hertzog, burgraff zw Nurmberg unnd furst zw Rugenn, unserm hochgunstigenn, liebenn herrenn unnd freundt

GStA PK, HBA, C1, No. 616, f. 1r

Durchlauchter, hochgeborner furst, / hochgunstig(er) , lieber herr unnd freundt. / Unnsernn freuntlich(en), willigenn dienst zuvoran. /

Vor die zwgeschickte(n) zeÿtung(en) was den Katzianer und andere welt handel belangt, / die an E(uer) F(urstliche) D(urchlauch)t durch unsern alten hoffbrueder(r) Niclas Niptzitz gekhomen, / thu wir uns gen E(uer) F(urstliche) D(urchlauch)t freuntlich bedanck(en). / Vergleich(en) sich nic written over ttcc written over tht mit denn, die wir nechst erhaltt(en), / zw Rom den XXVIII Septembris geben, / darinnenn wardt angetzeiget, / wie das keÿ(serliche)r m(ajeste)t, des konigs von Franckrich thochter(r) zum ehegaten solt habenn, / ist dan in zehenn woch(en) solche geschwinde und uncristliche vorenderunge gescheh(en). / Die mues princeps mundi huius habenn zugericht, / da von im kurtzen alles an tag wirt khomen etc.

Gestrige tages erst hab wir von den herren konigklich(en) rethenn iren rath / unnd willenn, wie an k(onigliche) m(aieste)t, u(nsern) a(llergnedigsten) herrenn, in den sachenn, die Dennemarck(en) und uns alle angehenn, / zw schreÿben seÿ, entphangen, / und diesen tag mit unsern schrifftenn / unnd form, hie beÿgelegt, eÿner instruction, / wie ko(nigliche)r bott an keÿ(serlich)e m(ajeste)t sol abgefertigt werd(en), / unsern diener an ko(nigliche)n hoff geschickt. / Was uns d(er) widerumb zw anthwurt wirt ein bringenn, wollen wir E(uer) F(urstlichen) D(urchlauch)t mit den ersten lassenn wissenn, / der wir und allen irn(n) superinscribedirn(n)irn(n) superinscribed verwanten freuntlich zw dienenn und alles gutts zw fordernn geflissen sein und willig. /

Dat(um) Heÿlsberg, 13 Decembris M D XXXIX.

Ioannes, von Gotts genad(en) bischoff zw Ermlandt / qui sup(ra) ma(n)u p(ro)pria