» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #3672

Samuel MACIEJOWSKI do Ioannes DANTISCUS
Cracow, 1538-07-04
            odebrano [1538]-07-07

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, BCz, 1595, s. 1211-1214

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 1595, p. 1214

Meo Reverendissmo et imprimis Colendissimo Domino, domino episcopo Varmiensi

BCz, 1595, p. 1211

Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine mihi colendissime.

Commendata servitute mea in gratiam Dominationis Vestrae Reverendissimae.

Litteras Dominationis Vestrae Reverendissimae legi maiestati regiae et schedam in litteris inclusam in manus suae maiestatis tradidi. Ipsa eam legit et nemini ostendit. Credo, postea conscidit, ut solet eiusmodi schedas.

De lacu Drausen respondit maiestas regia, quod lacus ille non est hypothecatus, sed ad certum tempus tantummodo certa summa locatus, cuius temporis annus adhuc superest neque hoc anno aliquid aliud statuetur. Quare ego arbitror consultum, ut domini Elbingenses rem suam intra hunc annum curent, nam sunt, qui pluris multo conducere volunt lacum illum.

Articuli illi Prutenici reperiri non possunt, sed si reperientur vel per Dominationem Vestram Reverendissimam mittentur, confirmabuntur.

BCz, 1595, p. 1212

Decretum maiestatis regiae in causa Voskova<e> confeci et illud vel ipse dominus Gedanensis castellanus, vel servitor eius Dominationi Vestrae Reverendissimae afferet. Schedam orig. ScedamSchedamSchedam orig. Scedam etiam mihi cratulam or statutamcratulamcratulam or statutam tum mittam. ... illegible...... illegible De domino episcopo Culmensi maiestas regia factura est omnia, quando eius litterae advenient.

De negotio domini Slussevski sic videtur maiestati regiae, ut citetur et, cum utraque pars comparebit hidden by binding[t]t hidden by binding, regia maiestas interpretabitur privilegium hidden by binding[um]um hidden by binding, de quibus marcis intelligi debea hidden by binding[bea]bea hidden by bindingt, Prutenicis an Polonicis. Tametsi hidden by binding[i]i hidden by binding nunc etiam videtur maiestati suae, ut Prutenicae solvantur, novi tamen hidden by binding[en]en hidden by binding instituti.

BCz, 1595, p. 1213

Haec fere equum conscendens scripsi, quare ignoscet Dominatio Vestra Reverendissima festinationi meae.

Cuius gratiae me iterum atque iterum commendo et domino Culmensi atque domino a Verden per illam commendari cupio.

Opto Dominationi Vestrae Reverendissimae bonam et diuturnam valetudinem, felicitatem prolixam.

Dat(ae) or Dat(um)Dat(ae)Dat(ae) or Dat(um) Cracoviae, quarta Iulii 15XXXVIII.

Eiusdem Dominationis Vestrae Reverendissimae servitor et capellanus Samuel Macyeiovski decanus