» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #3340

Bona Sforza do Ioannes DANTISCUS
Piotrków, 1548-02-01
            odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1548-02-14

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, BCz, 1601, s. 745-748

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 1601, p. 748

Reverendo in Christo Patri, domino Ioanni episcopo Varmiensi sincere nobis dilecto

BCz, 1601, p. 745

Bona Dei gratia regina Poloniae, suprema dux Lituaniae, Russiae, Prussiae, Mazouiae etc. domina

Reverende in Christo Pater sincere nobis dilecte.

Ea, quae nobis antea per nobilem Martinum Czarny et nunc tandem per suum servitorem Paternitas Vestra scripsit, intelleximus. Pro rebusque novis, quae in externis nationibus geruntur, nobis significatis Paternitati Vestrae gratiam habemus cupimusque, ut coeptum officium scribendi erga nos non praetermittat, novarum rerum externarum, quotiens emerserint, nos reddendo participes. De muliere illa afflicta a domino episcopo Culmensi intelliget Paternitas Vestra id, quod illi scribere debeamus.

Quam bene valere cupimus.

Dat(ae) or Dat(um)Dat(ae)Dat(ae) or Dat(um) Piothrkoviae, prima die Februarii anno Domini M D XLVIII-o.

Ex mandato proprio sacrae reginalis maiestatis