» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #2791

Bona Sforza do Ioannes DANTISCUS
Cracow, 1545-02-03
            odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1545-02-16

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, BCz, 3465, s. 303-306

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Reverendo in Christo Patri, domino Ioanni episcopo Varmiensi, sincere nobis dilecto

Bona Dei gratia regina Poloniae, magna dux Lituaniae, Russiae, Prussiae, Masoviae etc. domina

Reverende in Christo Pater, sincere nobis dilecte.

Attulit nobis Mauricius telam mensatilem et reddidit ita, uti erat in ceratam cooperta et colligata. Georgio itaque Schewke pro eadem tela dono nobis data, Vestrae vero Paternitati pro illa ad nos transmissa agimus habemusque gratias. Et tela quidem ipsa eiusque artificium bene nobis placet, verum hoc in illa desiderabimus, quod careat nostris insigniis. Sed cum textores et artifices ob dispendium suum ea non intexuerint, boni aequi consulimus liberalitatemque ac studium gratificandi nobis ipsius Georgii Schewke gratum habemus.

Quod attinet preces Vestrae Paternitatis, ut ille burgrabiatum etiam in annum sequentem continuet ac gerat, danda est istic opera, ut ille inter hos, qui de more eligentur, etiam sit unus de numero electorum. Certo nobis persuademus, quod maiestas regia eum potius quam quemquam alium ad eum magistratum designabit et praefici[et], de quo est optime sua maiestas persuasa. Nos etiam ei non dee[r]imus, modo ne ipse sibi desit, ut sit in numero electo[r]um.

Bene et feliciter valeat Vestra Paternitas.

Cr[a]coviae, die tertia Februarii MDXLV.