» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #2728

Achatius TRENCK do Ioannes DANTISCUS
Allenstein (Olsztyn), 1544-05-18
            odebrano Braunsberg (Braniewo), 1544-05-20

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, BK, 230, s. 117-118

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BK, 230, p. 118

Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino Ioanni Dei gratia episcopo Warmiensi, domino suo gratioso ac clementissimo

BK, 230, p. 117

Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine gratiose [...] paper damaged[...][...] paper damaged

Post humillimam servitiorum meorum exhibitionem.

[...] paper damaged[...][...] paper damaged mihi(?) est doctorem Andream ex Gdano per dominum text damaged[minum]minum text damaged consulem Elbingensem voc paper damaged[voc]voc paper damagedatum, ut curet uxorem [...] text damaged[...][...] text damaged, cum idem doctor m paper damaged[m]m paper damagedultum paper damaged[um]um paper damaged probatur et expertum eum text damaged[eum]eum text damaged medicum dicunt, cuiu paper damaged[uiu]uiu paper damageds, volente Domino, me ad eum text damaged[] text damaged per dies VIII Elbingi mansurus est, conferam, ut [...] text damaged[...][...] text damaged consilio aegritudini meae.

Praesentium exhibitores, subsiditos venerabilis capituli, Reverendissimae Paternitati Vestrae cum causa eorum quam humillime [...] paper damaged[...][...] paper damaged commendo. Hii una mecum quam [...] paper damaged[...][...] paper damaged rogant [...] paper damaged[...][...] paper damaged Reverendissimae ... illegible...... illegible placeret et conveniens esset, ut dies [...] paper damaged[...][...] paper damaged protrahe ms. a(!) ee ms. a(!) retur usque in feriam sextam post Corporis Christi. Ad hoc tempus essent habituri bonum et expertum procuratorem, quo nunc carent.

Me Reverendissimae Paternitatis text damaged[Paternitatis]Paternitatis text damaged Vestrae gratiae quam humillime [...] paper damaged[...][...] paper damaged ac totum commendo. Quam [...] text damaged[...][...] text damaged Omnipotens nobis Deus paper damaged[eus]eus paper damaged felicem ac incolumem conservare text damaged[re]re text damaged dignetur.

Eiusdem Reverendissimae Paternitatis Vestrae deditissimus servitor Achacius