» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #2504

Bona Sforza do Ioannes DANTISCUS
Vilnius, 1541-10-28
            odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1541-11-16

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, BCz, 1601, s. 683-686

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Reverendo in Christo Patri, domino Ioanni Dantisco episcopo Varmiensi sincere nobis dilecto

Bona Dei gratia regina Poloniae, magna dux Lithuaniae, Russiae, Prussiae, Masouiae etc. domina

Reverende in Christo Pater sincere nobis dilecte.

Redditae sunt nobis litterae Vestrae Paternitatis, quibus nos salutavit et felicia quaeque nobis est precata. Nos pro eo officio ac studio Vestrae Paternitatis erga nos magnas ei habemus gratias illamque vicissim multa salute impartimur et fausta laetaque omnia ei precamur optantes, ut Vestra Paternitas optatis successibus et diuturna ac incolumi perfruatur valetudine. De rebus autem externis domesticisque, si quid habuerit novi, id ut nobis Vestra Paternitas perscribat, ab illa postulamus.

Datae Vilnae, die XXVIII-a Octobris M-o D-o XLI-mo.

Ex commissione propria serenissimae reginalis maiestatis