» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #2190

Mathias PLATEN do Ioannes DANTISCUS
Gdańsk (Danzig), 1539-07-12
            odebrano 1539-07-22

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: dolnoniemiecki, BCz, 1597, s. 735-738

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Hochwirdigster in Got Furste, Genediger Herre, / Ewer Furstlichen Genoden szeynth meyne gancz unvordrosszene stete dynste zcuvorann boreth unde bevholennn etc.

Genediger Herre.

Noch lowthe Ewer Furstlichen Genoden schreyben szo schicke ich Ewer Furstlichen Genoden ʝ[1] stein[2] pheffer / unde II huxhoveden[3] weysze francze weyne / unde I feszleyn allekanth. Habe in nicht besszer konnen uberkomen off dyssze zceytt, / unde als was von ffrancze weyne komth, ist alles rother unde das beste nicht. /

Genediger Herre, nouge zceytungen wes ich beszunders nicht zcu schreyben Ewer Furstlichen Genoden, denn das Citizens of Gdańsk wyr DanczkerCitizens of Gdańsk eynen abeszagten fynth haben. Her Michell von Szentczloff, szon ...n ...szenl...cz , / Geronimus Senczloff, unde eyn Gdańsk Town Council ehrwirdiger ratGdańsk Town Council hott vorgeschrÿben vor dy stadtthore: / der in lebendick gefangen kan brengen, der szall hoben tawszenth jachen doler[4]; / der in thott brenget, szall V schock daler haben; / unde der von szeynen geszellen kan oberkomen, szal haben en schock daler / unde szall vorszorget warden zcu szeynen tagen. /

Domytthe ich Ewer Furstlichen Genoden thu dem almechtigen Gothe bephelen myth eynem gluckszeligen regimente.

Ewer Furstlichen Genoden getrower dyner Mathias Platen Macz PlatenMathias Platen

Enclosure:

Genediger Herre.

Der ʝ[6] steyn pheffer steth = VIII mark minus IIʝ[7] g[roschen].

Item XXIIII stoff allekant, den stoff = XIIII schilling ist = Vʝ[8] mark VI schilling.

Das gefesze = III groschen.

Item dy II huxhoveden[9] francz weynnn, das stucken Vʝ[10] gullen, ist = XVIʝ[11] mark.

Item der weyn war wan / vor VIII stoff folle weyn von stoff V schilling gegeben, ist = XIII groschen I....

Dem wynschroder gegeben vor bede stucken = XX schilling.

Den knechten zcu byre = I groschen.

Summa is = XXXI mark ᶍI[12] schilling groth.

[1 ] i.e. 1/2

[2 ] a stone, Lat. lapis, a unit of weight, in early modern times ca. 13 kg

[3 ] huxhoveden i.e. Oxhoft (a unit of volume)

[4 ] jachen doler i.e. Joachimstaler

[6 ] i.e. 1/2

[7 ] i.e. 2 and 1/2

[8 ] i.e. 5 and 1/2

[9 ] huxhoveden i.e. Oxhoft (a unit of volume)

[10 ] i.e. 5 and 1/2

[11 ] i.e. 16 and 1/2

[12 ] i.e. 10 and 1/2