» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #2123

Ermland (Warmia) Chapter do Ioannes DANTISCUS
Frauenburg (Frombork), 1539-03-24
            odebrano [1539]-03-27

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, BCz, 1597, s. 647-648

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 1597, p. 648

Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino Ioanni Dei gratia episcopo Warmiensi, domino nostro colendissimo et gratioso

BCz, 1597, p. 647

Reverentiae et observantiae debitae exhibitione praemissa.

Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine colendissime.

An necessitas expostulet, ut mandata iuxta formulam nobis per Reverendissimam Dominationem Vestram transmissam in dominio et oppidis Reverendissimae Pat Dominationis Vestrae publicentur, relinquimus arbitrio eiusdem Reverendissimae Dominationis Vestrae. Nobis nihil aliud constat, quam quod ea pridem evulgata fuerant in dominiis nostris, denuo ut de praeva<ri>catoribus ipsorum mandatorum diligenter inquirant et animadvertant in eosdem.

Nos devotissime Reverendissimae Dominationi Vestrae commendantes.

Ex Frawenburg, XXIIII Martii 1539.

Eiusdem Reverendissimae Dominationis Vestrae obsequentissimum capitulum Warmiense