» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #1350

Feliks (Szczęsny) SRZEŃSKI (SOKOŁOWSKI) do Ioannes DANTISCUS
Płock, 1535-08-29
            odebrano [1535]-09-08

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: polski, autograf, AAWO, AB, D. 4, k. 51 + f. [1] missed in numbering after f. 51

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), k. 95

Publikacje:
1Listy polskie 1 Nr 40, s. 94-95 (in extenso)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D. 4, f.51av

Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino Ioanni Dei gratia episcopo Culmensi, domino gratioso et honoran(do) or honoran(dissimo)honoran(do)honoran(do) or honoran(dissimo)

AAWO, AB, D. 4, f.51r

Moj łaskawy a miłościwy Księże Biskupie.

Zaleciwszy me służby w łaskę.

Posyłam tam ku panom naszem w niektorech potrzebach swech jako on szerze służebnika swego, księdza Dzyabakowskiego, kto jako to szerzej on W(aszej) M(iłości) powie. Proszę o łaskawe przymowy ku written over yyuu written over y je(g)o k(rolewskiej) m(iłości), abowiem W(aszej) M(iłości) przymowy sam około pruskiech rzeczy więcej mie pomoc mogą niżli czyje ine. W(asza) M(iłość) z łaski swej pomagał mi ku starostwu, raczysz W(asza) M(iłość) jeszcze k temu pomoc, jakobych dostatecznie je(g)o k(rolewskiej) m(iłości) mogł na mieniu orig. mienimieniumieniu orig. mieni slużyć.

AAWO, AB, D. 4, f.51r

Przy tym z wielką pilnością się w łaskę W(aszej) M(iłości) zalecam.

Z Ploczka, w dzień decolationis Iohannis 1535.

Servitor Sczeszny Srzensky scripsit