» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #1228

Mauritius FERBER do Ioannes DANTISCUS
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1534-10-23
            odebrano [1534]-10-25

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, ręką pisarza, poprawki własnoręczne nadawcy, podpis własnoręczny, AAWO, AB, D. 8, k. 30-32 + f. [1] missed in numbering after f. 32

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), k. 649

Publikacje:
1AT 16/2 Nr 545, s. 303-305 (in extenso; polski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino Ioanni Dei gratia episcopo Culmensi, fratri et amico carissimo ac plurimum honorando

Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine amice et frater carissime ac plurimum honorande.

Litterae Reverendissimae Dominationis Vestrae, nudius tertius Lubaviae datae, sunt mihi heri sub noctem per puerum eius redditae. Ante omnia ago Reverendissimae Dominationi Vestrae gratias, quod me de his omnibus, quae ipsi ultro citroque innotuerunt, per proprium suum nuntium certiorem fecit, praecipuo(!) tamen de victoriis serenissimae regiae maiestatis contra Moscos, quas ut regnorum rector Christus augeat atque adeo accumulet, precor. Nihil enim mihi vel laetius vel iucundius quam communi domino nostro clementissimo multitudinem victoriarum suarum gratulari. Et licet bona pars communicatarum novitatum etiam ante in Newmargkt ad me pervenerat, erant tamen mihi gratissimae, utpote ex sincero et candido fratris et amici pectore profectae communicataeque.

Ceterum paene nulla, quibus paria faciam vicesque reddam, habeo, quae Reverendissimam Dominationem Vestram ignorare putem. Ex Monte Regio fama est subditos ducales omne subsidium pecuniarium aut contributionem illustrissimo domino duci in totum denegasse, plurima vero gravamina, quibus ab ipso iam primo illustritatis eius in Prussiam ingressu usque in hunc diem oppressos se asserunt. Ac praeterea mercimoniorum negotiationem, quam exercet, obiecisse. Attamen hoc illustritati eius addixisse, si quod insperatum atque hostile se illi obiceret, velle re et corpore ab illustritate eius fideliter stare.

De Lubecensibus id, quod Dominatio Vestra Reverendissima scripsit, etiam vulgari rumore audivi. Quid autem in vero sit, incertum. Si quid certi habuero, quod ad Dominationem Vestram Reverendissimam non pervenisse arbitrabor, per proprium nuntium significare non intermittam.

Omnes litteras et novitates mihi missas remitto Reverendissimae Dominationi Vestrae praeter exemplum litterarum regiarum ad dominum castellanum Plocensem etc., quas propterea retinui, qu[od] non dubitem simile exemplum earum apud se retinuisse Reverendissimam Dominationem Vestram. Ad ea item, quae mihi per pictorem domini ducis scripsit, respondi, mi[t]tens responsionis litteras in nundinas Wormeditenses, proxima e[fflu]x[a] dominica celebratas, per homines Lubavianos, quos illic fore non dubitabam, Reverendissimae Dominationi Vestrae perferendas.

Quam fel[ic]e[m] in longissimos vitae annos cum omni fortunarum et honorum augmento ut Deus conservet, opto ex animo.

Ex Heilsberg 2[0] Octobris anno 1534.

Reverendissimae Dominationis Vestrae totus Mauritius episcopus Varmiensis subscripsit

Postscript No. 1:

Reverendissime Domine.

Accepi nuper litteras a domino castellano Gdanensi Konigsberg die Hedevigis datas, quibus nil novi congessit, praeter quod illustrissimus dux Prussiae proficiscitur ad marchionem Brandenburgensem, electorem, scitu et consensu regiae maiestatis, concitus igitur, quod rationem suam peteret eo, quod dux secum vel ad prandium, seu coenam una die sit moraturus, ex Varmia autem vellet extensius mihi singula scribere aut per dominum Gisensem communicare, in iis autem litteris mihi pauca de suis solum privatis causis significvit et nomine domini Nipczitcz salutavit. Oeconomum meum in horam ex Warmia venturum praestolor; si quid adduxerit, quod Vestrae Reverendissimae Dominationi incognitum arbitratus fuero, id proprio meo nuntio ad Vestram Reverendissimam Dominationem volabit.

Cum his sanitatis plenitudinem Vestrae Reverendissimae Dominationis candido amore a Christo precamur.

Datum ut in aliis litteris.

Mauritius episcopus manu sua

Postscript No. 2:

Proderit, reor, Gedanensibus, quod subditi ducis illi praesentibus nuntiis regiis tam accurate improperaverunt exercitationem mercimoniorum.

Reverendissimo Domino meo episcopo Culmensi

Postscript No. 3:

Reverendissime Domine. Hac hora, qua puerum hunc absolvi, venit ex Warmia dominus oeconomus meus et nihil novi praeter ea, quae scripsi, attulit, hoc tantum adiciens, quod illustrimus dominus Prussiae dux etc. heri per Braunsberg profectus sit, concessurus ad fratrem suum marchionem Ioachimum.

Datum ut in litteris.