» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #3587

Mauritius FERBER do Ioannes DANTISCUS
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1534-09-03
            odebrano [1534]-09-12

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, podpis własnoręczny, BCz, 1595, s. 691-694

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), k. 631

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Reverendissime in Christo pater et domine, frater et amice carissime ac honorande.

Reddidit mihi hodie litteras Reverendissimae Dominationis Vestrae iuvenis magnifici domini palatini Culmensis, quibus breviter respondeo nihil eorum, quae ex me scire cupit Reverendissima Dominatio Vestra, per sacram Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaregiam maiestatemSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria ad me esse scriptum neque aliud quicquam in novis habere quam nudius tertius per secretarium eius Reverendissimae Dominationi Vestrae et scripsi et nuntiare feci. De loco Provincial Diet of Royal Prussia conventusProvincial Diet of Royal Prussia proximi pro 1534-09-29festo Michaelis1534-09-29 celebrando in hunc diem commodiorem non video quam est Elbing (Elbląg), city in northern Poland, Pomerania, on the Vistula Lagoon, one of the three Great Prussian Cities (beside Gdańsk (Danzig) and Thorn (Toruń)) which had representatives in the Prussian Council; member of the Hanseatic LeagueElbingumElbing (Elbląg), city in northern Poland, Pomerania, on the Vistula Lagoon, one of the three Great Prussian Cities (beside Gdańsk (Danzig) and Thorn (Toruń)) which had representatives in the Prussian Council; member of the Hanseatic League, adhuc a contagione pestis purum et in quod magnificus dominus palatinus Marienburgensis, dominus item castellanus Gedanensis atque etiam Gedanenses consentiunt venturique sunt. De palatino Pomeraniae ignoro, habiturus tamen est cum ipso dominus palatinus Marienburgensis intelligentiam, spero eum voluntati ceterorum dominorum unanimiter in Elbing (Elbląg), city in northern Poland, Pomerania, on the Vistula Lagoon, one of the three Great Prussian Cities (beside Gdańsk (Danzig) and Thorn (Toruń)) which had representatives in the Prussian Council; member of the Hanseatic LeagueElbingumElbing (Elbląg), city in northern Poland, Pomerania, on the Vistula Lagoon, one of the three Great Prussian Cities (beside Gdańsk (Danzig) and Thorn (Toruń)) which had representatives in the Prussian Council; member of the Hanseatic League consentientium non refragaturum. Quo si dominus castellanus Culmensis venire non vult, deque susque ferendum esse censeo. Neque nobis decorum immo magis ignominiosum esset omnes nos unum sequi. Ceterum si in Elbing (Elbląg), city in northern Poland, Pomerania, on the Vistula Lagoon, one of the three Great Prussian Cities (beside Gdańsk (Danzig) and Thorn (Toruń)) which had representatives in the Prussian Council; member of the Hanseatic LeagueElbingumElbing (Elbląg), city in northern Poland, Pomerania, on the Vistula Lagoon, one of the three Great Prussian Cities (beside Gdańsk (Danzig) and Thorn (Toruń)) which had representatives in the Prussian Council; member of the Hanseatic League pestis veniret, ubi tunc conveniendum esset, dubius sum. Illud tamen domini Elbingenses mihi per litteras polliciti sunt velle me de hoc, si pestis ibi grassari inciperet, cum primis facere certiorem. Quos confido sinceros in hoc fore etc. Neque Nowe Miasto (Neumark), town in northern Poland, Kulm Land, on the Drwęca river, 29 km SW of Löbau, today Nowe Miasto LubawskieNovum ForumNowe Miasto (Neumark), town in northern Poland, Kulm Land, on the Drwęca river, 29 km SW of Löbau, today Nowe Miasto Lubawskie mihi remotum videri deberet, si illic aura pura futura esset, sed non videtur pro honore omnium nostrum esse, si illuc ab uno traheremur. Persevero itaque in hoc, quod Elbing (Elbląg), city in northern Poland, Pomerania, on the Vistula Lagoon, one of the three Great Prussian Cities (beside Gdańsk (Danzig) and Thorn (Toruń)) which had representatives in the Prussian Council; member of the Hanseatic LeagueElbingiElbing (Elbląg), city in northern Poland, Pomerania, on the Vistula Lagoon, one of the three Great Prussian Cities (beside Gdańsk (Danzig) and Thorn (Toruń)) which had representatives in the Prussian Council; member of the Hanseatic League conveniamus. Cetera Deo bene volente coram. Interea Christus Reverendissimam Dominationem Vestram salvam et florentem conservet precor et opto.

Reverendissimae Dominationis Vestrae totus Mauritius Ferber (*1471 – †1537), doctor of both canon and civil law; from 1507 Canon of Ermland (Warmia) and Lübeck; from 1514 Canon of Trier; 1512-1515 parish priest of the Church of Saints Peter and Paul in Gdańsk (Danzig); from 1516 Custos of Ermland and parish priest of the Church of the Blessed Virgin Mary in Gdańsk; from 1519 Canon of Dorpat; from 1523 Canon of Revel; 1523-1537 Bishop of Ermland (KOPICZKO 2, p. 71-72; SBKW, p. 59-60)Mauritius episcopus VarmiensisMauritius Ferber (*1471 – †1537), doctor of both canon and civil law; from 1507 Canon of Ermland (Warmia) and Lübeck; from 1514 Canon of Trier; 1512-1515 parish priest of the Church of Saints Peter and Paul in Gdańsk (Danzig); from 1516 Custos of Ermland and parish priest of the Church of the Blessed Virgin Mary in Gdańsk; from 1519 Canon of Dorpat; from 1523 Canon of Revel; 1523-1537 Bishop of Ermland (KOPICZKO 2, p. 71-72; SBKW, p. 59-60) subscripsit