» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #3140

[Ioannes DANTISCUS] do [Elbing Town Council?]
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-06-25


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: niemiecki, ręką pisarza, AAWO, AB, D. 70, k. 287r (c.p.)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Auf E(wer) E(rbarkei)t schreibenn an unsernn cantzler / habenn wir die abschrieft des briefs unser genedigsten frawen, der konigin ih, uns durch E(wer) E(rbarkei)t zugefertiget, / der edlen und thugentreichen frawen Allen h, her Lucas von Allen seligenn witwen, / der darann viel gelegenn, / hieneben in unserm schreiben an sie vorschlossenn, / zugeschicket / und bittenn freuntlich, / solchs uns an die auf erste und fuglichste, / damit ess ihr sulbst in eigen hant uberantwurt werde, zuzustellen, / und das superinscribeddasdas superinscribed wir widderum gewisses antwurt von ihr bekomen mugen, / vorschaffenn. / Woran E(wer) E(rbarkei)t, die wir gotlichen genaden bovelen, / ihr und superinscribedundund superinscribed uns ein sundere(n) gefalle(n) thun werdenn. /

Dat(um) a(us) u(nserm) s(chlosse) Heilsberg, XXV Junii XLVII.