» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #4730

Tiedemann GIESE to Ioannes DANTISCUS
Frauenburg (Frombork), 1537-09-20
            received [1537]-09-21

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, AAWO, AB, D. 2, f. 63

Auxiliary sources:
1register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 580-581

Prints:
1UBC No. 927, p. 782-783 (in extenso; German register)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

AAWO, AB, D. 2, f. 63r

Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine colendissime.

Quod felix faustumque sit, annuntio Reverendissimae Dominationi Vestrae ipsam hac hora esse concorditer, nemine discrepante, postulatam episcopum et praelatum huius Ermland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal Prussianostrae ecclesaieErmland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal Prussia, in quo negotio totum hoc antemeridianum tempus confer exegimus. Res alioquin sine negotio peracta est, Deo gloria et actio gratiarum. Ego prae laetitia vix calamum teneo manu. De me divina misericordia faciat, quod ei placet. Sufficit haec nunc nuntiasse, reliqua posthac scribam. Dubito, an ante Provincial Diet of Royal Prussia conventumProvincial Diet of Royal Prussia Grudentinum ad Reverendissimam Dominationem Vestram sim venturus, scribam de hoc per fratrem Dominationis Vestrae Reverendissimae. Cui me asservanter commendo, ut domino et praelato meo novo et observandissimo.