» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #3161

Ioannes DANTISCUS to [Nikolaus FRIEDWALD?]
Guttstadt (Dobre Miasto), 1547-07-14


Manuscript sources:
1rough draft in German, in secretary's hand, AAWO, AB, D. 70, f. 320v (t.p.)

Auxiliary sources:
1register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), f. 426

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

Unsern freuntlichen grus / mit aller wolfarth wunschung zuvoran. Ersamer, namhafter her, bosunder gutter freundt.

Dieweil Ewer Erbarkeit mit ihren Elbing Town Council eltistenElbing Town Council bedoht sein / an die Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriakoningliche majestetSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria, unsern allergnedigsten herrn, wegen des vormeinten geleits so die an ihrem underthan Jakub Schroter administrator of the episcopal estate on Maurycy Ferber's behalfJacob SchroterJakub Schroter administrator of the episcopal estate on Maurycy Ferber's behalf gebrochen zuhabenn, / ihnen wirdt schuldt geben, / zuschreibenn bodocht sein, / worin wir auch gernn Ewer Erbarkeit, ihren Elbing Town Council eltistenElbing Town Council und der gutten stadt wollen furderlich erscheinen / und des auch in unserm schreiben an koninglichenn hof gedencken. Belangt derwegen an Ewer Erbarkeit unser freuntlich bitte / bei ihren Elbing Town Council eltistennElbing Town Council anzuhalten, / damit uns die copie und abschrift neben dem briefe an Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriakoningliche majestetSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria aufs erste czugeschicket werde, / woraus wir uns den werde zubolernenn habe, / was wir der sachen halben in unserm schreiben melden sollen, / und wir noch dasselbe richtenn. Gotlichen gnaden mit langweriger gesuntheit bovolen.