» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #1088

[Ioannes DANTISCUS] to [Piotr GAMRAT]
Löbau (Lubawa), 1534-01-11


Manuscript sources:
1rough draft in Latin, autograph, BCz, 244, p. 21
2copy in Latin, 18th-century, BK, 232, p. 140
3copy in Latin, 18th-century, B. Ossol., 151/II, f. 120r-v
4copy in Latin, 18th-century, BCz, 50 (TN), No. 4, p. 7-8

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 458

Prints:
1AT 16/1 No. 28, p. 51-52 (in extenso; Polish register)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

Reverendissime in Christo Pater et Domine, frater observandissim[e] et plurimum honorande. Salutem Dominationi Vestrae Reverendissimae et omnis felicitatis precor accessum.

Sunt iam plures dies, quod communis amicus noster nobilis dominus Ioannes a Werden capitaneus Novensis, burgrabius et praeconsul Gdanensis, has hic adiunctas ad me Dominationi Vestrae Reverendissimae mittendas transmisit. Ex quibus, ut reor, Dominatio Vestra Reverendissima omnia, quae in rebus maritimis se offerunt, intelliget. Illas ob defectum nuntii prius mittere non potui, dabit igitur Dominatio Vestra Reverendissima veniam.

Quantum ego Dominationi Vestrae Reverendissimae debeam pro fraterno officio mihi in consecratione mea praestito et ob singularem in me Dominationis Vestrae Reverendissimae humanitatem et benevolentiam atque etiam munificentiam non vulgarem, scribi nequit, neque quibus modis aliqua saltem ex parte gratitudinem meam Dominationi Vestrae Reverendissimae notam facere possum, intelligo. Ne tamen omnino de beneficiorum in me collatorum Dominationi Vestrae Reverendissimae immemor esse videar, mitto cum hoc famulo meo sigillo meo quasdam parvas Dominationi Vestrae Reverendissimae reculas, quas precor benevolo animo suscipere et boni consulere velit.

Audiet Dominatio Vestra Reverendissima in consilio legi dominorum consiliariorum Prussiae litteras, quae meam contra provisorem castri Marienburgensis innocentiam, immo et ipsorummet dominorum clare testantur et calumniam inimici hominis et a veritate alieni contra me et ipsos dominos consiliarios manifestam facient. Rogo igitur Dominationem Vestram Reverendissimam pro dignitate et officio nobis communi in negotio hoc fidem et honorem meum et ipsorum dominorum omnium spectante nobis coram sacro incliti Regni senatu adesse velit et nuntium nostrum generosum dominum Achacium Czeme castellanum Gdanensem magnum domini Ioannis a Werden et meum amicum una mecum amice et benigniter habeat commendatum. Christus Dominus noster eandem Dominationem Vestram Reverendissimam sospitet quam diutissimo et prosperet in omnibus.

Ex castro Lubaviensi, XI Ianuarii 1534.