» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #4015

Ioannes DANTISCUS do [Johann von WERDEN?]
Althausen (Starogród), 1536-04-23


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: niemiecki, autograf, AAWO, AB, D. 7, k. 39v (b.p.)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Unsern fruntlichn [grue]s mit aller seligheit wunschun[g] zuvorann. Edler, [ernfester] her, gunstiger freundt. /

Ewer Herlichkeit negst cf. Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS Gdańsk (Danzig), 1536-04-10, CIDTC IDL 5591schreib[en]cf. Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS Gdańsk (Danzig), 1536-04-10, CIDTC IDL 5591 ..., geben den X tag dis mont[s], hab wir fast gern gelesen / und dancken Ewer Herlichkeit nemlich vor die zceitungen in guttem hoffen, Copenhagen (København, Hafnia), city in Denmark, on the Zeeland and Amager islandsKopenhagenCopenhagen (København, Hafnia), city in Denmark, on the Zeeland and Amager islands werde sich nicht lange mugen halten, / so hiemit end wer / wir[d] wenig von noten sein vor den Rhine (Rhein, Rhenus), river in central Europe, flowing through Switzerland, Germany (partially as a border with France) and the Netherlands, into the North SeaReinRhine (Rhein, Rhenus), river in central Europe, flowing through Switzerland, Germany (partially as a border with France) and the Netherlands, into the North Sea sich zu besorgen etc.

Was unsern svoger Bartholomeus Senger Jr burgher of Gdańsk; husband of Margret Hannau, daughter of Anna von Höfen and Johann Hannau Sr (AT 16/2, p. 396; AT 17, p. 416)Bartolme SengerBartholomeus Senger Jr burgher of Gdańsk; husband of Margret Hannau, daughter of Anna von Höfen and Johann Hannau Sr (AT 16/2, p. 396; AT 17, p. 416) an geth, bit wir wie zuvor wold vorhelffen, das er das jenige muchte uberkomen, darzu er fueg und recht heth. /

Was uns Ewer Herlichkeit vonn Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriakoniglicher majestetSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria hove mitgeteilt , wolle wir biss zu unser zusamnekommunge lossen ansthen, / als danne uns noch nottorfft bereden. / An mir sol nichts ab ghen etc. Dis hab wir so zum korczen antwurt lenger Ewer Herlichkeit nicht wold vorhalten. / Wan unser diner von der Vilnius (Wilno, Vilna), city in Lithuania, on the Vilnia river, capital of the Grand Duchy of LithuaniaWildeVilnius (Wilno, Vilna), city in Lithuania, on the Vilnia river, capital of the Grand Duchy of Lithuania wider an uns gelanget, / wolle wir Ewer Herlichkeit des, was er mit wirt brengen, nichtes bergen. /

Wir sein gesindt, / so das weter darnoch sein wirt, die Vistula (Wisła), river in PolandWeisselVistula (Wisła), river in Poland / ab den V. im Meyen von hynnen uns noch Marienburg (Malbork), town and castle in northern Poland, Pomeranian Voivodeship, on the Nogat river, a branch of the Vistula at its delta, the capital of the Grand Masters of the Teutonic Order in Prussia (1309-1457), a voivodeship capital in Royal Prussia, which belonged to the Kingdom of Poland (1466-1772). Marienburg (taking turns with Graudenz (Grudziądz)) was the venue for the Provincial Diets of Royal Prussia, which were chaired by the bishop of Ermland (Warmia)Marienbor[g]Marienburg (Malbork), town and castle in northern Poland, Pomeranian Voivodeship, on the Nogat river, a branch of the Vistula at its delta, the capital of the Grand Masters of the Teutonic Order in Prussia (1309-1457), a voivodeship capital in Royal Prussia, which belonged to the Kingdom of Poland (1466-1772). Marienburg (taking turns with Graudenz (Grudziądz)) was the venue for the Provincial Diets of Royal Prussia, which were chaired by the bishop of Ermland (Warmia) zu begebenn. Hiemit Ewer Herlichkeit mit irer togentszamenn wife of Johann von WERDEN hausfrawenwife of Johann von WERDEN und al den iren Gothe dem almechtigen in langer gesunder wolfart befholenn. /