» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #2710

Johann TYMMERMANN do Ioannes DANTISCUS
Frauenburg (Frombork), 1544-03-26
            odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1544-03-27

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, BCz, 1599, s. 407-410

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 1599, p. 410

Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino Ioanni Dei gratia episcopo Warmiensi, domino meo colendissimo et gratioso

BCz, 1599, p. 407

obsequiorum meorum exhibitionem.

Reverendissime Domine, domine colendissime et gratiose.

Venerabilis dominus Georgius Donner nocte proxima mortuus est, cuius anima in pace quiescat, mense quidem apostolico, sed dominus Olavus, a quo praebendam habuit, ad eandem habet regressum, qui aequiparatur coadiutoriae praeferturque quibuscumque gratiis.

Rogo, Reverendissima Paternitas Vestra dignetur consensum suum praestare in dandam possessionem titulo huiusmodi regressus venerabili domino Gasperi Hannovio, Reverendissimae Paternitatis Vestrae nepoti, ut quantocius id fiat, mea hic non deerit opera.

Commendo me obsequiose Reverendissimae Paternitati Vestrae. Quam misericors Deus quam diutissi{i}me servet incolumem, humillime precor.

Ex Warmia, 26 Martii 1544.

Eiusdem Reverendissimae Paternitati Vestrae obsequentissimus Ioannes Tymmerman