List #417
Alfonso de VALDÉS do Ioannes DANTISCUSToledo, 1528-12-25
Regest polski: Valdes ma żal do Dantyszka, że wyjechał bez pożegnania. Pocieszył go trochę list, a zwłaszcza dołączony do niego epigram. Mimo smutku z powodu rozstania cieszy się, że Dantyszek doczekał się nareszcie upragnionego powrotu do ojczyzny. Valdes obiecuje, że zawsze będzie odczuwał łączność duchową z przyjacielem, i że zawsze chętnie usłuży jemu lub jego zwierzchnikom, jeśli trzeba będzie załatwić coś na dworze cesarskim. Uspokaja Dantyszka, zaniepokojonego, że cesarz dał mu tylko ustną odprawę. Dokument, poświadczający nadaną Dantyszkowi przy odjeździe godność, zostanie wystawiony, kiedy tylko powróci kanclerz [Mercurino Gattinara] i udostępni pieczęcie.
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
Pomocnicze podstawy źródłowe:
Publikacje:
|
Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
Carissimo viro, Domino
Salutem plurimam.
Itane hospitibus insalutatis abiisti? Videris tamen tibi rem pulchre resarcisse, quod cf.
ms 2 scripseras⌈scripserisms 1 scripseris,
ms 2 scripseras⌉ ex itinere. Attamen, ni epigramma addidisses, nihil egisses. Eo tamen quid non impetrare vel a tenacissimo potuisti? Hac
tua abitione nihil ms 2 certe,
ms 1 certi⌈certems 2 certe,
ms 1 certi⌉ mihi poterat accidere molestius aut ingratius, nisi, quod gaudeam, alioquin te ad tuos post diuturnam peregrinationem redire. Gaudebo igitur te abiisse, quod te diligam? Immo quia te diligo, maxime te abire doleo. Vides, quam mihi constem. Utcumque ms. Utrumque(!)
⌈UtcumqueUtcumque ms. Utrumque(!)
⌉ tamen erit, te ms 2 absentem,
ms 1 abientem⌈absentemms 2 absentem,
ms 1 abientem⌉ numquam non habiturus sum praesentem, si non
corpore, saltem animo. Quod solo verbo
ms 1 disceris⌈discedisms 2 discedis,
ms 1 disceris⌉, non est, ms 1 quid,
ms 2 quia⌈quidms 1 quid,
ms 2 quia⌉ poenitere tibi possit, scio enim et omnino mihi persuadeo
Vale.
ms 2 vigesima quinta⌈25ms 1 25,
ms 2 vigesima quinta⌉ ms 1 Xbris,
ms 2 Decembris⌈Xbrisms 1 Xbris,
ms 2 Decembris⌉
ms 1 1528,
ms 2 millesimo quingentesimo vigesimo octavo⌈1528ms 1 1528,
ms 2 millesimo quingentesimo vigesimo octavo⌉.
Tuus, ms 2 quidquid,
ms 1 quisquid⌈quidquidms 2 quidquid,
ms 1 quisquid⌉
est,