Accepi 1537-09-11⌊pridie1537-09-11⌋ Dominationis Vestrae ⌊⌋, quibus, cum 1537-09-12⌊heri1537-09-12⌋ ⌊cubicularius regius⌋ nocte rediens de rebus nostris optatum mihi responsum attulit[1], in rescriptione satisfacia[m] paucis, eo nimirum, quod Dominatio Vestra ex ⌊⌋, quas reportavi, quomodo habeant omnia, intelliget. Nihilque restat aliud, quam ut adventus oratoris ⌊maiestatis regiae⌋ generosi domini ⌊Nicolai Nibschicz⌋[2], quem intra quadriduum ⌊hic⌋ affuturum arbitror, expectetur. ⌊Qui⌋, cum ⌊huc⌋ appulerit, curabo, ut unacum ⌊hoc cubiculario⌋ ad statutum electioni diem se ⌊Varmiae⌋ statuat. Cum ⌊eo⌋ Dominatio Vestra quae ex re nostra erunt conferet tuto omnia. Quo q[uidem] id inter vos possit fieri commodius, velim, nisi molestum esset Dominationi Vestrae, ut in domo vestra diversaretur. Qua in re ut me de voluntate sua cum hoc meo nuntio certiorem reddat oro. ⌊Cubicularius iste⌋ mihi retulit, quibus modis cf. Adagia 1526 No. 646 Aiacis risus ⌊duo illi nostri Aiacescf. Adagia 1526 No. 646 Aiacis risus ⌋[3] a spe exclusi in crimen ambitus inciderint. Quemadmodum item et ex scheda in ⌊⌋ Dominatio Vestra clarius cognoscet. Non est itaque, quod Dominationem Vestram in minimam etiam dubitationem trahere debeat: cf. Ter. An. No. 480 nunc huius periclo fit, ego in portu navigo; Adagia 1526 No. 46 In portu navigare ⌊navigamus Deo gratia in portu etc.cf. Ter. An. No. 480 nunc huius periclo fit, ego in portu navigo; Adagia 1526 No. 46 In portu navigare ⌋
De ⌊⌋ Dominatio Vestra perscribat et per hunc nuntium mittat exemplum. Accedo autem ad sententiam Dominationis Vestrae, quod opus non est, ut ego electioni intersim. Habito mandato pro me Dominatio Vestra faciet omnia, dignasque pro me in medium excusationis adferet causas, quibus absentia mea excusabitur etc.
De rebus nostris ad ⌊urbem⌋ ut inter nos conveniamus, ipsa causa postulat, proinde curet, quaeso, Dominatio Vestra, ut post electionem sub praetextu postulationis se ⌊huc⌋ ad me conferat, quo de omnibus habunde colloqui et determinare possimus.
Plura igitur in praesens non scribo. De ⌊domino Alexandro⌋, quid iterum tractare cepit, mirari satis non possum. Rescripsi ⌊illi⌋, quod de iis omnibus cum Dominatione Vestra conferre statuerim,
cf. Cic. Catil. 1.(12) 30 qui spem Catilinae mollibus sententiis aluerunt ⌊alatque eum Dominatio vestra specf. Cic. Catil. 1.(12) 30 qui spem Catilinae mollibus sententiis aluerunt ⌋, quousque transacta fuerit electio. Interim vero, si cum ⌊domino Henrico⌋ aliquid Dominatio Vestra meo nomine efficere poterit, rem mihi gratam Dominatio Vestra faciet. Reliqua ex ipsis ⌊domini Alexandri⌋ ad me litteris accipiet[4]. Cuperem summopere, ne iterum
cf. Adagia 1526 No. 64 Movere Camarinam ⌊hanc moveret ⌊Camarinam⌋cf. Adagia 1526 No. 64 Movere Camarinam ⌋, cum propter illum, tum etiam propter ⌊reginalem maiestatem⌋, ne illa in aliquam inducatur vehementiam, qua, quod nollem, novas haberemus turbas.
cf. Pl. Per. 729; TER. Ph. 541 Dictum sapienti sat est. ⌊Sat sapienti etc.cf. Pl. Per. 729; TER. Ph. 541 Dictum sapienti sat est. ⌋
Quae ⌊Leopoli⌋ aguntur et quanta ibi hominum sit cerebrositas, temeritas atque audacia malorum,
cf. Verg. A. 2. 204 horresco referens ⌊horresco, quae legi, memoranscf. Verg. A. 2. 204 horresco referens ⌋, subvereorque, quod rebus infectis omnibus in periculosoque statu relictis discedetur, quo hosti maior confidentiorque animus et Regno non parum incommodi accrescet etc.
Ceterum, quod Dominatio Vestra scripsit se mihi nescio quae debere, quod ea, q[uae] debeo, facio, necessarium non fuit. Si quid, quod gratum est, feci, nihil aliud quam mutuae mihi debet benevolentiae remunerationem Dominatio Vestra. Cui pro piscibus magnam gratiam habe[o], eamque felicissime valere cupio.
[1 ] Marcin Wolski arrived in Lubawa from Lvov on September 12, 1537, bringing Dantiscus letters from King Sigismund I (⌊⌋ and Vice-Chancellor Paweł Wolski (coat-of-arms Łabądź)(⌊⌋
[2 ] Mikołaj Nipszyc at the same time, from 1525, as Duke Albrecht Hohenzollern’s permanent representative at the court of Sigismund I, he mediated in disputes between the king and Albrecht concerning the interpretation of the Cracow treaty’s provisions on Albrecht’s participation in the elections of Polish kings and sessions of the senate, and the extent of the king’s judicial power over the Duchy of Prussia. Nipszyc was one of
Dantiscus’ closest friends from his youth
[3 ] About Warmia canons ⌊Paweł Płotowski⌋ and ⌊Leonard Niederhoff⌋ cf. also ⌊⌋, ⌊⌋, ⌊⌋
[4 ] Alexander Sculteti was trying to obtain the coadjutorship of Heinrich Snellenberg’s canonry in Warmia for his nephew Alexander von Suchten – doubtless this was to be the price for his vote for Dantiscus at the election of the Warmia bishop (cf. ⌊⌋)